ЗАНИМАЮЩИХ ДОЛЖНОСТИ - перевод на Испанском

ocupen cargos
ocupa puestos
ocupaban cargos
ocupen puestos
desempeñan cargos

Примеры использования Занимающих должности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В разделе А таблицы приводятся данные о сотрудниках, занимающих должности, подлежащие географическому распределению, а в разделе B содержатся данные о сотрудниках, занимающих должности, требующие специальной языковой подготовки.
En la sección A del cuadro figuran los funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica, y en la sección B se presentan datos sobre los funcionarios que ocupan puestos que requieren conocimientos lingüísticos especiales.
Он также обеспокоен отсутствием точных данных о числе женщин, занимающих должности на всех уровнях государственного управления,
Le preocupa además la falta de datos precisos sobre el número de mujeres que ocupan cargos en todos los niveles de la administración pública,
воздерживаться от назначения или избрания в состав Комитета лиц, занимающих должности, способные скомпрометировать роль независимых экспертов, коими должны являться его члены.
elegir para que formen parte del Comité a personas que ocupan puestos que comprometerían el papel de expertos independientes que corresponde a sus miembros.
процентное число женщин, занимающих должности высокого уровня в государственной администрации, ежегодно возрастает;
dice que el porcentaje de mujeres que ocupan cargos directivos en la administración del Estado aumenta todos los años;
государственном секторах, но с сожалением отмечает отсутствие разбивки этих данных, которая показывала бы количество женщин, занимающих должности старшего звена.
bien lamenta que esas cifras no estén desglosadas para poder saber qué número de mujeres desempeñan cargos superiores.
включая суммы в рамках налогообложения сотрудников, занимающих должности, финансируемые за счет приносящих доход видов деятельности,
inclusive las contribuciones percibidas de funcionarios que ocupan puestos sufragados con cargo a actividades generadoras de ingresos,
расширения опыта женщин, занимающих должности в законодательных, исполнительных органах власти,
experiencia adicionales a las mujeres que ocupan cargos decisorios de carácter legislativo,
1 учебного курса по организации работы пенитенциарных учреждений для 25 сотрудников тюремных учреждений, занимающих должности на среднем руководящем уровне.
1 curso de capacitación en gestión de prisiones dirigido a 25 funcionarios de prisiones que ocupan puestos de administradores de nivel medio.
или 22, 4 процента занимающих должности серий 100, 200 и 300. В 2007 году аналогичный показатель составлял 209 человек,
un 22,4% de las que ocupaban puestos de las series 100, 200 y 300, abandonaron la organización,
Доля женщин, занимающих должности в технических и профессиональных областях( 65,
El porcentaje de mujeres que ocupan cargos profesionales y técnicos(65,7%)
Организация Объединенных Наций покажет пример государствам- членам и выполнит принцип справедливого географического распределения в отношении женщин, занимающих должности в Секретариате.
es de esperar que las Naciones Unidas den el ejemplo a los Estados Miembros al respetar el principio de distribución geográfica equitativa de las mujeres que ocupan puestos en la Secretaría.
Подготовка без отрыва от работы для военных судей, занимающих должности судебных консультантов,
En la formación en el servicio que se ofreció a los jueces militares que ocupaban puestos de asesoramiento judicial,
Число и доля карьерных сотруд- ников, занимающих должности, финансируемые из регулярного бюджета,
Dentro del límite total, número y porcentaje del personal de carrera que ocupa puestos con cargo al presupuesto ordinario(hipótesis:
За период 2010- 2011 годов число женщин, занимающих должности в правительстве, увеличилось на 7,
El número de mujeres que ocupan cargos en el Gobierno aumentó en 7,85% entre 2010
За период с 1987 по 2001 год процентная доля женщин, занимающих должности категории специалистов и выше, которые подлежат географическому распределению,
Entre 1987 y 2001, el porcentaje de mujeres que ocupaban puestos sujetos a distribución geográfica en el cuadro orgánico
Доля сотрудников, занимающих должности, подлежащие географическому распределению, составляет 47 процентов от упомянутой выше более крупной группы сотрудников,
El personal que ocupa puestos sujetos a distribución geográfica representa el 47% del mencionado grupo de funcionarios con nombramientos de un año,
процент женщин, занимающих должности высокого уровня.
con el porcentaje de mujeres que ocupen puestos de alto nivel.
На каждые 100 работниц приходится всего лишь около 8 женщин, занимающих должности, имеющие отношение к административной деятельности,
Por cada 100 mujeres que trabajan, sólo cerca de ocho ocupan cargos administrativos de algún tipo, en su mayor
в частности рекомендацию о переводе на необходимые должности по поддержке миссий сотрудников, занимающих должности, которые не являются важными,
en particular la relativa a la reasignación a puestos indispensables de apoyo a las misiones, de personal que ocupa puestos que no son esenciales,
особенно значительный рост числа женщин, занимающих должности уровня заместителя
el drástico aumento del porcentaje de mujeres que ocupan cargos de directoras adjuntas
Результатов: 130, Время: 0.0348

Занимающих должности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский