ЗАОСТРИТЬ - перевод на Испанском

centrar
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
señalar
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
aguzar

Примеры использования Заострить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он хотел бы заострить внимание на двух вопросах, представляющих особую важность,
el orador desea hacer referencia a dos cuestiones de particular importancia,
В числе областей, на которых ПРООН следует заострить свое внимание, следует отметить организацию рационального водоснабжения
Entre las esferas en las que se ha indicado que el PNUD debe centrar más su atención figuran los servicios sostenibles de agua
Однако столь же важно заострить внимание на вопросе о представительстве непостоянных членов, чтобы также учесть интересы большинства государств- членов.
Sin embargo, es igualmente importante también prestar una mayor atención a la cuestión de la representación de los miembros no permanentes a fin de que los intereses de la mayoría de los Estados Miembros también se tomen en cuenta.
В то же время кризис дал повод вновь заострить внимание на некоторых существенных изъянах в функционировании международных финансовых структур,
No obstante, la crisis ofrecía la oportunidad de volver a centrar la atención en algunos fallos importantes del funcionamiento de la arquitectura financiera internacional,
Выдержки из полученных ответов, касающиеся конкретных областей или вопросов законодательства или политики в сфере конкуренции, на которых государства или международные организации хотели бы заострить внимание, представлены в отдельном разделе.
En una subsección separada se presentan extractos de las respuestas en las que se señalan ámbitos o cuestiones de derecho y política de la competencia que los Estados o las organizaciones internacionales estiman que deben ser prioritarios.
В 2004 году Управление служб внутреннего надзора провело углубленную оценку ООНХабитат и призвало заострить направленность программ организации
En el año 2004, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas realizó una evaluación en profundidad de ONUHábitat en la que se pidió que se perfilasen los objetivos programáticos
предоставит возможность заострить внимание на знаниях
brindará la oportunidad de tener en cuenta los conocimientos
внимание следует заострить на выполнении их решений в пределах компетенции ЮНКТАД.
por lo que la atención debería centrarse en aplicar sus resultados dentro de los límites de la competencia de la UNCTAD.
Цель настоящего доклада, представленного в соответствии с резолюциями 7/ 4 и 16/ 14 Совета по правам человека,-- заострить внимание на негативных последствиях реализации проектов при содействии экспортно- кредитных агентств для устойчивого развития и осуществления прав человека в странах, являющихся объектами таких проектов.
Este informe, presentado de conformidad con las resoluciones 7/4 y 16/14 del Consejo de Derechos Humanos, trata de centrar la atención en los efectos adversos de los proyectos apoyados por entidades de crédito a la exportación en el desarrollo sostenible y la realización de los derechos humanos en los países donde se ejecutan.
Работа трех групп высокого уровня позволит заострить внимание на проблемах сегодняшнего дня в области развития,
Las reuniones de los tres grupos de alto nivel que se están celebrando permiten centrar la atención en preocupaciones actuales en materia de desarrollo,
в интересах объективности в докладе следует заострить внимание на этом вопросе при рассмотрении отдельных статей
en aras a la objetividad, debemos señalar a la atención esta cuestión en el informe de conformidad con los artículos pertinentes
В ходе предстоящих сессий Рабочей группы дальнейшие обсуждения потребуется заострить на взаимодействии между универсальным периодическим обзором( УПО)
Durante los próximos períodos de sesiones del Grupo de Trabajo será necesario centrar los debates en la interacción entre el examen periódico universal(EPU)
Для того чтобы подготовить краткий текст в ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи и заострить внимание государств- членов на возможных сохраняющихся расхождениях во мнениях,
Para atender a la petición de la Asamblea General de manera concisa y para señalar a la atención de los Estados Miembros toda diferencia persistente de opinión,
информировать о прогрессе, достигнутом в деле выполнения резолюции, и заострить внимание на дальнейших мерах, которые необходимо принимать государствам с этой целью.
cursillos para informar sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución y centrar la atención en las nuevas medidas que hace falta que los Estados adopten con ese fin.
крайне необходимо заострить внимание на обучении
resulta indispensable centrar la atención en el aprendizaje
Поэтому настоятельно необходимо вновь заострить работу ЮНКТАД на области сырьевых товаров в период до ЮНКТАД XII. В рамках темы" Глобализация,
Por lo tanto, urgía volver a centrar la labor de la UNCTAD en los productos básicos durante el período previo a la XII UNCTAD. En relación con el tema de la globalización,
Для того чтобы заострить внимание на вопросах введения МСУГС в полевых миссиях,
Para centrar más la atención en la aplicación de las Normas en las misiones sobre el terreno,
Призвать заострить внимание на вопросе о связи между ресурсами пресной воды,
Promoviera un mayor interés en la relación entre el agua dulce, la zona costera
является конкретным примером решимости государств- членов заострить внимание на вопросах образования в области прав человека,
es un ejemplo concreto de la resolución de los Estados Miembros de prestar mayor atención a la educación sobre derechos humanos, y la CARICOM aguarda
позволит теперь заострить внимание на поощрении передовой практики.
actualmente prestará más atención a la promoción de las buenas prácticas.
Результатов: 61, Время: 0.2234

Заострить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский