ЗАПОЛНЕНИЕМ - перевод на Испанском

cubrir
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
ocupación
оккупация
захват
занятие
занятость
профессия
заполнение
оккупационные
оккупантов
llenar
заполнять
заполнение
наполнить
восполнить
восполнения
набить
заправить
ocupados
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
cumplimentar
заполнить
заполнению
выполнения

Примеры использования Заполнением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Снижение потребностей обусловлено задержкой с заполнением должностей, предусмотренных для упомянутого проекта.
La reducción de las necesidades puede atribuirse a la demora en la ocupación de las plazas correspondientes al proyecto.
Автоматизировать рабочий процесс, связанный с подготовкой и заполнением аттестационных документов.
Automatizar el desarrollo de las operaciones implicadas en la preparación y tramitación de los informes sobre la evaluación de la actuación profesional.
Отделение испытывает определенные задержки с заполнением должностей добровольцев Организации Объединенных Наций( см. пункт 80 выше).
la Oficina había experimentado algunas demoras para cubrir plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas(véase párr. 80 supra).
Субплевральное доминирование, симптом булыжной мостовой( дольчатое утолщение перегородки с переменным альвеолярным заполнением) и консолидация развиваются по мере прогрессирования болезни.
A medida que la enfermedad progresa, pueden aparecer dominio subpleural, patrón en empedrado desordenado(engrosamiento septal lobulillar con llenado alveolar variable) y consolidación.
обусловлен главным образом задержкой с заполнением вакансий.
se deben principalmente al retraso en la contratación para cubrir vacantes.
Отчасти причины образования вакансий объясняются отсутствием плана замещения персонала и задержками с заполнением вакансий.
Entre las causas de las vacantes tal vez cabría citar la falta de un marco de planificación de la sucesión y las demoras para cubrir los puestos vacantes.
Разница была обусловлена главным образом уменьшением потребностей в поездках для прохождения учебной подготовки ввиду задержки с заполнением должностей в региональных отделениях омбудсменов.
La diferencia obedeció principalmente a la reducción de las necesidades de viajes para capacitación como resultado de la demora en la contratación para los puestos en las oficinas regionales del Ombudsman.
Выражает сожаление по поводу задержек с заполнением должностей, учрежденных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 62/ 228,
Lamenta las demoras en cubrir los puestos establecidos por la Asamblea General en su resolución 62/228 y pide al Secretario
Перевод сотрудников включал классификацию 14 должностей ГМ с заполнением по срочным контрактам и наем сотрудников на эти должности, что ставило перед кадровой службой серьезную управленческую задачу.
La transferencia del personal entrañó la clasificación de 14 puestos del MM con nombramientos de plazo fijo y la contratación del personal para cubrir esos puestos, lo cual supuso una enorme tarea de gestión de recursos humanos.
по состоянию на 31 марта 2008 года положение с заполнением должностей в ИМООНТ в указанный период было следующим.
al 31 de marzo de 2008, la ocupación de puestos de la UNMIT para el período 2007/2008 era la siguiente.
Он также просит провести анализ причин, обусловливающих задержки с заполнением вакансий в определенных конференционных службах,
También pide que se analicen las causas de las demoras en llenar las vacantes en algunas partes de los servicios de conferencias y que se incluyan
Задержки с заполнением вакансий возникают, в частности, в силу необходимости проведения классификации должности,
La demora en cubrir los puestos vacantes se debe a una serie de factores, entre ellos la necesidad de realizar
Сокращение ассигнований на сумму 618 800 долл. США является следствием задержек с заполнением ряда вакантных должностей в Департаменте,
La disminución de 618.800 dólares obedece a las demoras en llenar varios puestos vacantes del Departamento
время была вакантной и это привело к задержкам с заполнением ключевых должностей.
había dado lugar a demoras en la contratación de puestos de importancia estratégica.
Однако из-за задержек с заполнением одной из трех вакантных должностей сотрудников по вопросам подготовки кадров этот контрольный показатель не был достигнут, а пересмотренный бюджет 1997 года был соответствующим образом сокращен.
Sin embargo, debido a demoras en ocupar uno de los tres puestos de oficial de capacitación, este objetivo se redujo y el presupuesto revisado de 1997 se redujo en consecuencia.
Тем не менее Миссия в 2009/ 10 году активно занималась заполнением всех вакантных должностей, с тем чтобы иметь необходимые кадровые ресурсы для поддержки осуществления мандата Миссии.
A pesar de todo, la Misión trabajó activamente para llenar todas las plazas vacantes en 2009/10 a fin de asegurar que la Misión tuviera la dotación de personal necesaria para apoyar la aplicación de su mandato.
Продолжительные задержки с заполнением должностей сотрудников по вопросам контроля
Los retrasos prolongados en la dotación de personal para las plazas de seguimiento
Перед заполнением и предъявлением к перевозке каждый контейнер для массовых грузов должен проверяться
Antes de que se llene y ofrezca para el transporte, todo contenedor para graneles deberá ser inspeccionado
В этой связи Комитет запросил информацию о положении дел с заполнением должности ревизора( С4), предусмотренной в бюджете на текущий мандатный период, начавшийся 1 апреля 2002 года.
A ese respecto, la Comisión hizo indagaciones sobre la situación de contratación del puesto de auditor de categoría P-4 que se había incluido en el presupuesto del período actual a partir del 1° de abril de 2002.
Вследствие задержек с заполнением передаваемых должностей отдельные функции,
Debido al retraso para cubrir los puestos transferidos, algunas de las funciones cuya
Результатов: 109, Время: 0.1753

Заполнением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский