Примеры использования Запрещению на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Китай считает, что установление режима нераспространения ядерного оружия является лишь промежуточным шагом на пути к окончательной цели- полному запрещению и уничтожению ядерного оружия.
Россия готова к переговорам на Конференции по разоружению o разработке договора по запрещению производства оружейного расщепляющегося материала.
которая должна служить образцом для переговоров по всеобъемлющему запрещению ядерных испытаний.
Делегация Гаити присоединяется к тем, кто призывает к полному запрещению ядерных испытаний.
приговорена к тюремному заключению сроком на 6 лет и запрещению заниматься профессиональной деятельностью в течение 10 лет.
идет даже дальше, призывая к запрещению их производства и экспорта.
Для осуществления положений Палермской конвенции особое внимание следует уделять запрещению экспорта и импорта огнестрельного оружия без государственного контроля.
Новая Зеландия с 1972 года поддерживает создание всеобъемлющего международного режима по запрещению терроризма.
Комитет рекомендует государству- участнику принять надлежащие меры по законодательному запрещению телесных наказаний в воспитательных учреждениях.
Как правило, нелегальное пребывание в Дании приводит к высылке и запрещению на въезд на конкретный период времени.
В соответствии с резолюцией государства продолжают принимать различные подходы к запрещению и предотвращению подстрекательства.
приступив сейчас к переговорам по проверяемому запрещению производства расщепляющегося материала для создания бомб.
Я бы сослался в этой связи на Организацию по запрещению химического оружия,
Комитет рекомендует государству- участнику принять законодательные меры по запрещению всех форм физического
Исполнительный совет Организации по запрещению химического оружия( ОЗХО)
С удовлетворением отмечая проявленный Агентством по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке
Он изучил также политику, способствующую действенному запрещению и предупреждению пропаганды национальной, расовой или религиозной ненависти,
Он также призвал правительство принять меры по запрещению всех форм телесных наказаний в любых условиях
Организации по запрещению химического оружия;
государства принять меры по запрещению пропаганды национальной, расовой