ЗАПРЕЩЕНИЯ ДИСКРИМИНАЦИИ - перевод на Испанском

prohibición de la discriminación
prohibir la discriminación
prohibición de discriminar
запрещение дискриминации
запрета на дискриминацию

Примеры использования Запрещения дискриминации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последний Закон способствует дальнейшему утверждению прав, предусмотренных в пункте 1 статьи 2 Пакта, поскольку расширяет правовую основу для запрещения дискриминации.
Esta última refuerza la protección prevista en el párrafo 1 del artículo 2 del Pacto al ampliar los tipos de discriminación que están prohibidos.
В основу законодательства о борьбе с дискриминацией положены конституционные принципы равенства достоинства и прав, а также запрещения дискриминации на незаконных основаниях.
La legislación contra la discriminación se basa en los principios constitucionales de la igualdad en dignidad y derechos, y en la prohibición de la discriminación por motivos ilegítimos.
Внесение поправки в статью 16 Конституции с целью запрещения дискриминации по признаку пола;
La enmienda al artículo 16 de la Constitución a fin de prohibir la discriminación basada en el sexo;
За отчетный период вместо принятия отдельного рамочного закона Грузия внесла ряд поправок в различные законы в целях запрещения дискриминации.
Durante el período objeto de examen, Georgia ha introducido varias modificaciones a diferentes leyes con miras a prohibir la discriminación, en vez de aprobar una única ley marco.
При выполнении этого положения соблюдается принцип запрещения дискриминации по признаку пола.
En la aplicación de esta disposición, se respeta el principio de la prohibición de discriminación basada en el género.
Европейский суд по правам человека также рассматривал ряд дел, касающихся применения принципа запрещения дискриминации к планам социального обеспечения
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos también ha considerado en una serie de casos la aplicación de la prohibición de discriminación en los planes de seguridad social
касающихся запрещения дискриминации в отношении женщин.
legales relativas a la prohibición de la discriminación contra la mujer.
в Саскачеванский кодекс прав человека внесены поправки, касающиеся запрещения дискриминации по такому дополнительному признаку, как" семейное положение".
la" situación familiar" figura ahora en la lista de motivos de discriminación prohibidos en el Código de Derechos Humanos de Saskatchewan.
С 25- 27 апреля 2009 года проводились семинары по вопросам запрещения дискриминации в связи с различными типами преступлений,
Del 25 al 27 de abril de 2009 se celebraron diversos seminarios sobre la prohibición de la discriminación en distintos tipos de delitos,
Относительно горизонтальных последствий запрещения дискриминации для частноправовых отношений между физическими или юридическими лицами, см. пункт 86
Por lo que respecta al efecto horizontal de la prohibición de la discriminación en las relaciones de derecho privado entre personas físicas
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все эффективные меры для запрещения дискриминации по признаку гражданства
El Comité insta al Estado Parte a que adopte todas las medidas eficaces necesarias para prohibir la discriminación sobre la base de la nacionalidad
Словения отметила, что некоторые конституционные нормы не соответствуют принципу равенства женщин и запрещения дискриминации, а также выразила обеспокоенность в связи с тем, что в нормах обычного права не отражены в полной мере права ребенка.
Eslovenia observó que algunas de las normas constitucionales no respetaban el principio de igualdad de la mujer y la prohibición de la discriminación y expresó preocupación por que las normas consuetudinarias no reflejaban plenamente los derechos del niño.
Комитет призывает государство- участник принять все необходимые и эффективные правовые меры для запрещения дискриминации по признаку пола во всех областях гражданской,
El Comité insta al Estado Parte a que adopte todas las medidas legales efectivas para prohibir la discriminación de género en todos los campos de la vida civil,
Закон дополнительно развивает конституционный принцип запрещения дискриминации и принцип равенства перед законом, содержащийся в статье 6 Конституции Республики Болгарии,
Esta ley desarrolla en mayor medida el principio constitucional que prohíbe la discriminación y el principio de igualdad ante la ley consagrados en el artículo 6 de la Constitución de la República de Bulgaria,
Общий принцип равенства перед законом и запрещения дискриминации, изложенный в статье 4 прежней Федеральной конституции,
El principio general de igualdad ante la ley y la prohibición de la discriminación, establecidos en el artículo 4 de la anterior Constitución Federal,
Добиться прогресса в деле осуществления законодательных мер, направленных на обеспечение запрещения дискриминации в области образования,
Avanzar en la aplicación de medidas legislativas para prohibir la discriminación en la educación, a fin de proteger a los grupos minoritarios
предпринятые государствами для запрещения дискриминации и сегрегации и создания условий для полного осуществления экономических,
las iniciativas emprendidas por los Estados para prohibir la discriminación y la segregación y promover el goce pleno de los derechos económicos,
Одним из основных принципов Закона об охране здоровья является принцип равноправия в обеспечении медицинского обслуживания за счет запрещения дискриминации при оказании медицинских услуг, в частности на основании расы, национальной принадлежности, вероисповедания, культурной принадлежности или языка.
Uno de los principios fundamentales de la Ley de protección de la salud es el de igualdad mediante la prohibición de la discriminación en la prestación de servicios sanitarios por razones de raza, nacionalidad, religión, cultura o idioma.
предпринятые государствами для запрещения дискриминации и сегрегации и обеспечения полного осуществления гражданских
las iniciativas emprendidas por los Estados para prohibir la discriminación y la segregación y promover el goce pleno de los derechos civiles
возможностей маргинальных социальных групп, запрещения дискриминации и поощрения антидискриминационного поведения.
oportunidades de los grupos sociales marginados, la prohibición de la discriminación y la promoción de las conductas antidiscriminatorias.
Результатов: 308, Время: 0.0443

Запрещения дискриминации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский