ЗАСТАВЬТЕ - перевод на Испанском

hagan
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
consigue
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
haga
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
haced
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
haz
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Заставьте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда найдите Макгвейера и заставьте его все объяснить.
A continuación, busque McGuire y le hacen tiene sentido total.
Станьте хорошим самаритянином, заставьте кого-нибудь вам поверить.
Ser un buen samaritano, hace que alguien confíe en ti.
Садитесь на телефон. Заставьте их приехать.
Se pone al teléfono y los hace volver.
Осмотрите его дом, поговорите с женой, если сможете, заставьте ее признаться, что она использовала.
Vean si pueden hacer que les diga qué usó.
Заставьте свой пресс-центр прямо сейчас опровергнуть это.
Haz que tu gabinete de prensa salga a desmentirlo ahora mismo.
Заставьте полицейского приехать.
Haz que venga un policía.
Заставьте его использовать Философский Камень!
¡Que siga usando su Piedra Filosofal!
Заставьте его остаться, пожалуйста!
¡Haz que se quede, por favor!
Заставьте их испытать страх.
Háganlos sentir el Wehi, el miedo.
Заставьте исчезнуть весь ящик!
¡Haz desaparecer todo el carro!
Заставьте этих детей замолчать.
Tranquilice a esos niños.
Просто заставьте эту чертову штуку работать!
¡Tú sólo haz que esta maldita cosa funcione!
Заставьте человека Бу- Бухать,
Lleva a un hombre a hacer kaboom,
Так заставьте Хесса давать показания.
Pues haz que Hess testifique a tu favor.
Заставьте его поработать над ней, Грегори.
Ponlo a trabajar en él, Gregory.
Заставьте их сделать что-то. Они просто стоят вокруг.
Haz que ellos lo hagan, están justo alrededor nuestro.
Заставьте его расплатиться.
Que lo pague.
Поговорите с прокурором и заставьте полицию снять все обвинения.
Contacta con la abogada y haz que la policía retire los cargos.
Заставьте их выучить роли и все.
Que se aprendan los papeles y listo.
Заставьте казначейство купить наш долг.
Haz que el Tesoro compre nuestra deuda.
Результатов: 69, Время: 0.0707

Заставьте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский