ЗАСТРАХОВАНО - перевод на Испанском

asegurado
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
asegurados
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
asegurada
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
seguro
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены
inmune
иммунитет
иммунной
невосприимчив
застрахована от
имунная
неуязвим
защищен
огражден от
свободна от

Примеры использования Застраховано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оно надлежащим образом не зарегистрировано и не застраховано согласно требованиям соответствующих органов.
esté adecuadamente inscrito y adecuadamente asegurado conforme a los requisitos prescritos por la autoridad competente.
связанных с коллективными мерами, само оно не застраховано от неудачи.
él mismo no es inmune a la disfunción.
По данным за 2011 год, в Коста-риканской кассе социального страхования было застраховано в общей сложности 1 498 328 трудящихся, из которых 88, 63%- костариканцы,
Para el año 2011, la Caja Costarricense del Seguro Social reporta tener a un total de 1.498.328 trabajadores asegurados, de los cuales el 88,63% son costarricenses
большинство территорий застраховано от случаев, требующих выполнения таких обязательств,
la mayoría de los Territorios estaban asegurados contra esas eventualidades. Las Islas Turcas
является показателем слабого здоровья, поскольку любое лицо, которое не застраховано в соответствии с Законом о страховании здоровья
puesto que toda persona que no esté asegurada en virtud de la Ley del seguro médico y que no desee
Однако для получения базовой пенсии в полном размере необходимо, чтобы соответствующее лицо было застраховано в течение не менее 40 лет,
Sin embargo, para tener derecho a una pensión básica completa hay que haber estado asegurado durante 40 años
Одно из принадлежащих Трибуналу автотранспортных средств эксплуатируется в Белграде, однако застраховано оно в Гааге, поскольку ни одна из местных страховых компаний не обеспечивала надлежащий уровень страхования.
Uno de los vehículos que es de propiedad del Tribunal se encuentra en Belgrado, lugar donde se le utiliza, pero está asegurado en La Haya puesto que no se pudo ubicar a empresa de seguros alguna que ofreciera suficiente cobertura.
Если данное лицо получает при этом пенсию в рамках программы национального страхования, сниженную в связи с тем, что оно не было застраховано в течение полных 40 лет( см. пункт 150),
Si el interesado recibe también una pensión reducida de la seguridad social por no haber estado asegurado un total de 40 años(véase el párrafo 150),
имущество должным образом определено и застраховано на свою полную восстановительную стоимость,
los bienes debidamente identificados y asegurados en su pleno valor de reposición
страховой карточкой), выданным страховой компанией, в которой застраховано данное лицо. После этого в соответствии с разделом IX Закона№ 95/
que emite la compañía de seguros tras la inscripción del el asegurado, y que posteriormente debe ser sustituida por una tarjeta de seguros electrónica,
путешествие уже закончилось, и оно столь безопасно, что не застраховано.
que es tan fiable que no está asegurado.
имеющее соответствующее право лицо было застраховано в предшествующем году в течение всего периода,
el/la beneficiario/a de la misma estuvo asegurado/a durante todo el período del último año,
того факта, что было застраховано меньшее количество автотранспортных средств по причине репатриации воинских контингентов.
seguros más favorables y el hecho de que el número de vehículos asegurados fue menor tras la repatriación de efectivos militares.
Сегодня попытаюсь застраховать наше будущее.
Lntento asegurar nuestro futuro.
Застрахованные кувейтцы, упоминаемые в статье 53 Закона.
Los kuwaitíes asegurados a que se refiere el artículo 53 de la Ley.
Может нам застраховать нашу машину?
Tal vez deberíamos asegurar nuestro coche también?
Понятно, что застрахованные риски были лишь небольшой частью общего риска.
Claramente, los riesgos asegurados fueron una pequeña parte del riesgo total.
Но все вы были застрахованы в одной и той же страховой компании.
Pero todos estaban asegurados en la misma aseguradora.
Будучи застрахованными, они получили приоритетное обращение со стороны врачей.
Como estaban aseguradas las recibieron con la alfombra roja en el consultorio.
Размеры взносов исчисляются в промилях от застрахованного дохода.
Se cifran las primas en por miles de los ingresos asegurados.
Результатов: 44, Время: 0.0404

Застраховано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский