ЗАСТРОЙЩИКОВ - перевод на Испанском

promotores
промоутер
застройщик
инициатор
организатор
сторонником
пропагандиста
выступает
поборника
промотор
constructores
строитель
застройщик
подрядчика
конструктор
desarrolladores
разработчик
застройщик
разработка
urbanizadores
inmobiliarias
жилищный
недвижимость
жилья
земельном
недвижимого
constructoras
строитель
застройщик
подрядчика
конструктор

Примеры использования Застройщиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вместо одного из самых крупных застройщиков страны, люди увидят в этом сообщение,
elegiste a un prisionero en lugar de a una de las constructoras más grandes del país,
уменьшить затраты на финансирование для застройщиков, муниципальные власти могут« устранять риск»
al reducir los costes de financiamiento de las constructoras, las entidades municipales pueden“bajar el riesgo” de los proyectos,
работаем на правительство, застройщиков.
el gobierno, constructoras.
Что касается принудительного выселения в интересах застройщиков, жертвами которого якобы становятся рома, г-н Цанчев говорит, что он не располагает никакой информацией, подтверждающей эти заявления.
En lo que concierne a la expulsión forzada de la que fueron víctimas los romaníes para satisfacer intereses inmobiliarios, el Sr. Tzantchev dice que no tiene ninguna información que confirme esas acusaciones.
правительство стимулирует застройщиков к проведению реконструкции старых зданий
el Gobierno alienta también a las empresas constructoras a remozar edificios antiguos
Не так давно государство взяло на себя долги застройщиков, практикующих мошенничество, основав“ плохой банк”, который потенциально может обременить ирландских налогоплательщиков горой долга на многие грядущие десятилетия.
En fecha más reciente, el Estado se hizo cargo de las responsabilidades de promotores inmobiliarios sin escrúpulos con la creación de un“banco malo” que podría hacer cargar a los contribuyentes irlandeses con una montaña de deuda durante los próximos decenios.
привлечь инвесторов и застройщиков.
atraer inversiones y desarrollo.
привлечь инвесторов, застройщиков и( небедных) граждан в городские центры.
atraer inversiones, desarrollo y ciudadanos(no pobres) a los centros urbanos.
представляющей интерес для застройщиков.
zona de interés para los promotores inmobiliarios.
общества застройщиков и кредитно- ипотечные учреждения.
sociedades de construcción e instituciones hipotecarias y crediticias.
большее число застройщиков следовать установленным правовым нормам.
a un mayor número de promotores, a seguir los trámites legales.
Начиная с 2008 года правительство будет стимулировать и строительство более доступных доходных домов, предлагая снижать таможенные пошлины для тех частных застройщиков, которые обязуются строить подобные дома9.
A partir de 2008, el Gobierno estimulará también la construcción de viviendas de alquiler más asequibles ofreciendo desgravaciones sobre los aranceles de aduana a los promotores del sector privado que emprendan la construcción de este tipo de unidades9.
также низкие проценты по кредитам для фирм и компаний- застройщиков означают, что массированные сбережения сектора домохозяйств получают отрицательные ставки доходности,
de los depósitos y los bajos intereses de los créditos a las empresas y promotores significan que los enormes ahorros del sector de los hogares reciben tasas negativas de rendimientos,
поэтому некоторые из имеющих соответствующие разрешения частных застройщиков считают более эффективной с точки зрения затрат закупку строительных материалов на близлежащих рынках по чуть более высоким ценам, чем цены на предлагаемые в рамках программы субсидируемые материалы.
a las largas distancias que hay que de recorrer; de aquí que algunos constructores privados consideren que es más rentable adquirir los materiales en los mercados cercanos a precios que son ligeramente superiores a los de los materiales subvencionados por el programa.
позволяет местному правительству экспроприировать пустующие жилые дома, возвратившиеся во владение банков и застройщиков, с тем чтобы поселить в них семьи, потерявшие свои жилища.
permite al gobierno autonómico expropiar las residencias deshabitadas que han recuperado los bancos y promotores a fin de alojar a familias que han perdido sus viviendas.
архитекторов, застройщиков и управляющих компаний, представляющих все этапы строительного процесса,
arquitectos, urbanizadores y empresas de mantenimiento de todas las etapas del proceso de construcción,
фискальные стимулы для предприятий- застройщиков и других связанных с сектором жилья предприятий всех масштабов;
de precios para las industrias, los promotores y otras empresas de todos los niveles relacionadas con la vivienda;
финансового сектора, застройщиков, трудящихся и международных партнеров, в реализации жилищных проектов в интересах никарагуанцев с более низким уровнем дохода.
financiero, urbanizadores, trabajadores y cooperación internacional impulsando los proyectos de vivienda para beneficio de los nicaragüenses con menos recursos económicos.
частных застройщиков, финансовых и банковских учреждений,
los organismos internacionales, los promotores del sector privado,
министры территории получают взятки от застройщиков.
se acusaba a algunos ministros de recibir sobornos de promotores.
Результатов: 84, Время: 0.4365

Застройщиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский