Примеры использования Затратам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ставка которой применима к затратам на указанное обслуживание.
это может занять много времени‑ и привести к тревожным затратам.
Проведение специальных обследований по таким затратам, как затраты на гражданское строительство, машины и оборудование и т.
Поэтому в настоящем предварительном докладе основное внимание уделяется затратам, связанным с банками, включенными в категорию малых и средних усилий.
Узбекистан по затратам на образование приближается к ведущим странам мира.
Системы калькуляции себестоимости: калькуляция по предельным затратам по сравнению с калькуляцией с полным распределением затрат. .
Система калькуляции по предельным затратам: учет производственных затрат в системе калькуляции по предельным затратам.
Поэтому Группа считает, что претензию по затратам на юридические консультации точнее будет классифицировать
В настоящее время средняя ставка, применяемая к затратам на поддержку программ ВОЗ, составляет менее 7 процентов.
В последней колонке рейтинговые оценки по эксплуатационным затратам на варианты, связанные с хранением, являются отрицательными.
В качестве еще одного возможного форума было предложено необременительное по затратам совещание с целью обсуждения и координации деятельности в
Частные стимулы всегда должны быть сообразны затратам на соцобеспечение и льготам,
Данная программа в целом применяется только к затратам субподрядчика, общим условиям
Инновационные формы современной коммуникации должны применяться наряду с эффективными по затратам традиционными средствами коммуникации в целях охвата наиболее широкой аудитории.
способны обеспечить быстрые, эффективные по затратам и учитывающие культурные особенности средства правовой защиты.
В 2007 году Программа продолжала оказывать техническую помощь в использовании эффективной по затратам космической технологии для модернизации слаборазвитой телекоммуникационной инфраструктуры горных районов Непала.
Доноры все больше воспринимают ЮНКТАД как прозрачное учреждение по вопросам развития, способное оказывать эффективную по затратам техническую помощь палестинскому народу.
Не осуществлялась систематизированная оценка соответствующих рисков, что приводило к непредвиденным дополнительным финансовым затратам на решение проблем, возникавших в ходе осуществления проектов.
Некоторые ораторы подчеркнули, что сложность процедур возвращения активов приводит к большим затратам на юридическое представительство.
Эти меры различаются по эффективности борьбы с выбросами, затратам и экологическим выгодам от их реализации.