ЗАТРАТАМ - перевод на Испанском

costos
стоимость
издержки
цена
расходы
затраты
издержками
себестоимости
точки зрения затрат
расчета
плату
gastos
расходование
стоимость
расходов
ассигнований
затраты
расходования средств
трачу
costes
стоимость
цена
издержки
расходы
затраты
себестоимости
с издержками
costo
стоимость
издержки
цена
расходы
затраты
издержками
себестоимости
точки зрения затрат
расчета
плату
gasto
расходование
стоимость
расходов
ассигнований
затраты
расходования средств
трачу

Примеры использования Затратам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ставка которой применима к затратам на указанное обслуживание.
que se aplica al costo del servicio de que se trate.
это может занять много времени‑ и привести к тревожным затратам.
pero eso podría tomar mucho tiempo y a un coste alarmante.
Проведение специальных обследований по таким затратам, как затраты на гражданское строительство, машины и оборудование и т.
La realización de estudios especiales para gastos tales como las construcciones que no sean vivienda, maquinaria, equipo,etc.;
Поэтому в настоящем предварительном докладе основное внимание уделяется затратам, связанным с банками, включенными в категорию малых и средних усилий.
En consecuencia, este informe provisional se ha centrado principalmente en los costos relacionados con los bancos que requieren un esfuerzo menor o mediano.
Узбекистан по затратам на образование приближается к ведущим странам мира.
Por lo que respecta a los gastos de enseñanza, Uzbekistán se encuentra en una posición próxima a la de los países más adelantados del mundo.
Системы калькуляции себестоимости: калькуляция по предельным затратам по сравнению с калькуляцией с полным распределением затрат..
Sistemas de cálculo de costos: cálculo de los costos marginales contrastados con los de absorción.
Система калькуляции по предельным затратам: учет производственных затрат в системе калькуляции по предельным затратам.
Contabilidad de los costos marginales: contabilidad de los costos de proceso en un sistema de cálculo de costos marginales.
Поэтому Группа считает, что претензию по затратам на юридические консультации точнее будет классифицировать
Por lo tanto, el Grupo considera más exacto clasificar la reclamación por los gastos en que se incurrió para obtener asesoramiento jurídico
В настоящее время средняя ставка, применяемая к затратам на поддержку программ ВОЗ, составляет менее 7 процентов.
En la actualidad, la tasa media de costos de apoyo a los programas que aplica la OMS es inferior al 7%.
В последней колонке рейтинговые оценки по эксплуатационным затратам на варианты, связанные с хранением, являются отрицательными.
La última columna muestra puntajes desfavorables para los costos operativos de las opciones de almacenamiento.
В качестве еще одного возможного форума было предложено необременительное по затратам совещание с целью обсуждения и координации деятельности в
Otro posible nuevo foro que se sugirió era una reunión de bajo costo para el examen y coordinación de las medidas relativas al derecho al desarrollo
Частные стимулы всегда должны быть сообразны затратам на соцобеспечение и льготам,
Los incentivos privados siempre tienen que alinearse con los costos y beneficios sociales
Данная программа в целом применяется только к затратам субподрядчика, общим условиям
En general, este programa se aplicaba solo a los costos del subcontratista,
Инновационные формы современной коммуникации должны применяться наряду с эффективными по затратам традиционными средствами коммуникации в целях охвата наиболее широкой аудитории.
Se han de utilizar formas innovadoras de comunicación contemporánea junto con los medios de información tradicionales eficaces en función del costo para llegar al público más amplio posible.
способны обеспечить быстрые, эффективные по затратам и учитывающие культурные особенности средства правовой защиты.
pueden incluso ofrecer recursos rápidos, eficaces en función de los costos y pertinentes desde el punto de vista cultural.
В 2007 году Программа продолжала оказывать техническую помощь в использовании эффективной по затратам космической технологии для модернизации слаборазвитой телекоммуникационной инфраструктуры горных районов Непала.
En 2007, el Programa siguió prestando asistencia técnica sobre la utilización de tecnología espacial rentable para mejorar la deficiente infraestructura de comunicaciones en zonas montañosas de Nepal.
Доноры все больше воспринимают ЮНКТАД как прозрачное учреждение по вопросам развития, способное оказывать эффективную по затратам техническую помощь палестинскому народу.
Cada vez más, los donantes consideraban que la UNCTAD era un organismo de desarrollo transparente capaz de prestar asistencia técnica eficaz en función de los costos al pueblo palestino.
Не осуществлялась систематизированная оценка соответствующих рисков, что приводило к непредвиденным дополнительным финансовым затратам на решение проблем, возникавших в ходе осуществления проектов.
No se evaluaron sistemáticamente los riesgos para la marcha de las organizaciones, lo que dio lugar a cargas financieras adicionales no previstas para solucionar los problemas que aparecieron durante la ejecución del proyecto.
Некоторые ораторы подчеркнули, что сложность процедур возвращения активов приводит к большим затратам на юридическое представительство.
Algunos oradores subrayaron que la complejidad de los procedimientos de recuperación de activos elevaba los costos de la representación legal.
Эти меры различаются по эффективности борьбы с выбросами, затратам и экологическим выгодам от их реализации.
Estas medidas difieren entre sí en relación con la eficiencia, los costos y los beneficios para el medio ambiente derivados del control de las emisiones que se obtiene gracias a su aplicación.
Результатов: 221, Время: 0.0677

Затратам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский