ЗАФИКСИРОВАНЫ В - перевод на Испанском

están consagrados en
registrado en
записать в
будут зарегистрированы в
регистрацию в
регистрировать в
figuran en
фигурировать в
содержаться в
включаться в
быть включены в
быть отражены в
указываться в
поместить в
включению в
наноситься на
войти в
enunciadas en
изложить в
закрепить в
están consagradas en

Примеры использования Зафиксированы в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому неправительственная организация должна выполнять только те требования, которые зафиксированы в резолюции 1996/ 31.
Por consiguiente, las organizaciones no gubernamentales únicamente debían cumplir los requisitos previstos en la resolución 1996/31.
изначально мы используем их как сленг, и они пока не зафиксированы в словарях?
jerga y todavía no aparecen en el diccionario?
равенства и справедливости, которые зафиксированы в Уставе.
la igualdad y la justicia consagrados en la Carta.
Специальный докладчик считает, что этот новый текст ослабил бы обязательства, которые должны быть зафиксированы в этой статье.
El Relator Especial considera que ese nuevo texto debilitaría las obligaciones que ha de contener el artículo.
тысячи смертных людей зафиксированы в океане грез.
miles de hombres mortales fija en ensoñaciones océano.
все законы природы были полностью зафиксированы в момент Большого Взрыва, как космический Кодекс Наполеона.
todas las leyes de la naturaleza estaban completamente arregladas al momento del Big Bang, como un Código Napoleónico cósmico.
Таким образом, полномочия на лишение свободы должны быть зафиксированы в законе.
La facultad de privar a una persona de su libertad debe por ello estar establecida por ley.
За последние два месяца примерно 2500 новых внутренних перемещенных лиц были зафиксированы в Луэне и 7000 человек-- в Сауримо.
Aproximadamente 2.500 nuevos desplazados internos fueron contabilizados en Luena y 7.000 en Saurimo durante los dos últimos meses.
применяемые сегодня Советом, должны быть зафиксированы в правилах процедуры.
que ya se aplican en la práctica deben ser codificadas en el reglamento.
поддержку благородных принципов, за которые выступает эта Организация и которые зафиксированы в ее Уставе.
apoyo a los nobles principios que defiende este órgano, tal como están consagrados en la Carta.
Я удостоверяю, что все операции были надлежащим образом зафиксированы в бухгалтерской отчетности, надлежащим образом отражены в финансовых счетах
Certifico que todas las transacciones han sido debidamente registradas en la contabilidad y han sido recogidas correctamente en las cuentas financieras
Плоды этих усилий зафиксированы в Совместной декларации Организации Объединенных Наций
Los frutos de estos esfuerzos han quedado plasmados en la Declaración Conjunta de las Naciones Unidas
Основные принципы португальской системы уголовного правосудия зафиксированы в КПР, которая гарантирует принципы законности
Los principios fundamentales del sistema de justicia penal están establecidos en la Constitución, que garantiza la legalidad
Принципы и механизмы этого сотрудничества были зафиксированы в соглашении о сотрудничестве, подписанном 25 июня 1997 года в Нью-Йорке Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций
El marco y las modalidades de esa cooperación están estipulados en un acuerdo de cooperación firmado el 25 de junio de 1997 en Nueva York por el Secretario General de las Naciones Unidas
Основные требования по ограничению применения мин любого типа зафиксированы в статье 3 Протокола II. Они регулируют следующие гуманитарные аспекты,
Las principales normas para restringir el empleo de minas de cualquier clase se establecen en el artículo 3 del Protocolo II, que reglamenta los
Намеченные Фиджи меры реагирования зафиксированы в многосекторальном Национальном стратегическом плане Фиджи в отношении ВИЧ/ СПИДа на 2007- 2011 годы, который был разработан после многочисленных консультаций со всеми заинтересованными сторонами.
La respuesta de Fiji está documentada en el Plan estratégico multisectorial de lucha contra el VIH/SIDA para 2007-2011, elaborado después de numerosas consultas con todas las partes interesadas.
Эти цели были зафиксированы в Декларации тысячелетия
Esa aspiración ha sido recogida en la Declaración del Milenio
Эти правила могут быть зафиксированы в самых разных законодательных текстах:
Dichas reglas podrán estar previstas en una diversidad de textos legislativos:
Вызывает удовлетворение тот факт, что число нарушений прав человека, отмеченных за последние два месяца в бывших секторах в Хорватии, значительно сократилось по сравнению с уровнями, которые были зафиксированы в первые месяцы после военных операций, проведенных прошлым летом.
Es alentador observar que el número de violaciones de los derechos humanos registradas en los dos últimos meses en los antiguos sectores de Croacia es mucho menor que el registrado en los meses inmediatamente siguientes a las operaciones militares del verano pasado.
располагает соответствующими передаточными актами на свое имя, эти участки не зафиксированы в бухгалтерских книгах
terrenos en cuatro países, dichos bienes no se han registrado en los libros de contabilidad
Результатов: 77, Время: 0.0549

Зафиксированы в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский