ЗАФИКСИРОВАНЫ - перевод на Испанском

registrado
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
consagrados
закрепление
закрепить
посвятить
предусматривать
зафиксировать
воплощать
провозглашенных
documentado
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
figuran
включать
содержаться
фигурировать
входить
относиться
отразить
быть указаны
изложить
приводиться
быть перечислены
registrados
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
registradas
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
documentaron
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования

Примеры использования Зафиксированы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другие источники, такие как архивные материалы Счетной палаты, в которых зафиксированы расходы на содержание политических преступников.
los archivos del Tribunal de Cuentas, que documentaron los gastos incurridos en relación con prisioneros políticos encarcelados.
предположительно, были даны под пыткой, зафиксированы в полицейском протоколе от 23 мая 1993 года.
probablemente obtenidas bajo tortura, figuran en un atestado de la policía de fecha 23 de mayo de 1993.
Миссией зафиксированы многочисленные методы пыток,
La misión documentó numerosos métodos de tortura,
Благодаря этому были сформированы логически последовательные и стабильные правовые рамки и зафиксированы принципы ответственности за нанесение экологического ущерба,
Estableció un marco jurídico coherente y estable y consagró los principios de responsabilidad por el daño ambiental,
За отчетный период механизмом зафиксированы также 33 случая гибели и калечения детей непосредственно
Por otra parte, el mecanismo documentó 33 casos de niños que fueron asesinados
В Уставе эти принципы зафиксированы как основа мирных и дружественных отношений между государствами.
La Carta de las Naciones Unidas consagró esos principios y los convirtió en la base de las relaciones pacíficas y de amistad entre los Estados.
которые также зафиксированы в Уставе.
también consagradas en la Carta.
Комитет рекомендует, чтобы государство- участник обеспечило гарантии свободы вероисповедания, которые зафиксированы в Конституции государства- участника.
El Comité recomienda al Estado parte garantizar la libertad de religión consagrada en su Constitución.
Три цели ЗДК зафиксированы не в самом тексте законодательства, а в пояснительных документах
Hay tres objetivos de la ley de competencia leal que no figuran en ésta
Необычайно быстрые темпы роста зафиксированы в СНГ, в значительной степени благодаря взрывному росту цен на сырьевые товары.
Se registró un crecimiento notablemente rápido en la CEI, en buena medida debido al alza repentina de los precios de los productos básicos.
Мы считаем, что такие принципы зафиксированы в международных стандартах учета,
Esos principios están consagrados en las Normas Internacionales de Contabilidad,
Зафиксированы 2 случая отсева из школ в связи с вынужденным вступлением в брак( пункт 294)
Se han registrado dos incidentes de abandono escolar a causa de un matrimonio forzado(párr. 294)
Некоторые улучшения зафиксированы в таких областях, как расширение представительства в Совете непостоянных членов.
Se han registrado algunas mejoras en esferas tales como la presencia de la representación no permanente en el Consejo.
Все основополагающие права человека зафиксированы в Конституции, которая также гарантирует основные гражданские права.
Todos los derechos humanos fundamentales estaban contemplados en la Constitución, que también garantizaba los derechos civiles fundamentales.
Права человека зафиксированы в Конституции, и их нарушение может рассматриваться в судебном порядке,
Los derechos humanos están consagrados en la constitución y su violación constituye un delito, inclusive el derecho a opinar
Наивысшие уровни( 14- 25 мкг/ м3) зафиксированы на автострадах в часы пик( WHO, 1977).
Los niveles más elevados se han registrado en autopistas durante la hora punta, 14 a 25 ug/m3(OMS 1977).
Созданы и работают ключевые организации, зафиксированы успехи в их работе по пресечению торговли людьми.
Los principales organismos están actuando y se han registrado éxitos en relación con la trata.
В Томской области зафиксированы попытки создания регионального отделения молодежного движения" Оборона".
En la región de Tomsk se han registrado intentos de crear la sección regional del movimiento juvenil" defensa".
Эти методы зафиксированы в Резолюции о внутренней судебной практике Суда,
Esos métodos se recogen en la resolución relativa a la práctica judicial interna de la Corte,
Правами человека мы признаем лишь те права, которые четко зафиксированы в обязательных и международно согласованных документах в области прав человека.
Los únicos derechos humanos que reconocemos son los que están establecidos explícitamente en los instrumentos vinculantes e internacionalmente acordados sobre derechos humanos.
Результатов: 160, Время: 0.0473

Зафиксированы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский