ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

protección del consumidor
защиты потребителей
proteger los derechos de los consumidores
protección de los consumidores
защиты потребителей
protección de el consumidor
защиты потребителей

Примеры использования Защиты прав потребителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство Замбии в настоящее время разрабатывает политику в области конкуренции и защиты прав потребителей, пересматривая ныне действующий закон о конкуренции и добросовестной торговле.
El Gobierno de Zambia está elaborando una política de competencia y bienestar del consumidor y revisando la Ley de competencia y comercio justo vigente.
Просить ЮНКТАД оказать содействие правительствам в применении руководящих принципов защиты прав потребителей и, по мере возможности, обеспечить контроль за их соблюдением;
Solicitar a la UNCTAD que apoye a los gobiernos en la aplicación de las Directrices de protección al consumidor y, en la medida de sus posibilidades, garantice su seguimiento;
Эффективная координация работы по претворению в жизнь политики в области конкуренции и защиты прав потребителей имеет особое значение вне зависимости от того, в каких институциональных условиях она осуществляется.
La coordinación eficaz en la aplicación de las políticas de competencia y de protección de los consumidores, independientemente del tipo de marco institucional, era especialmente importante.
применения стандартов, необходимых для защиты прав потребителей товаров, изготовленных
aplicar las normas necesarias para la protección de los derechos de los consumidores de mercancías fabricadas
Комиссией по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей Австралии, 30 апреля 2002 года.
la Comisión para la Competencia y el Consumidor de Australia(30 de abril de 2002).
За исключением нескольких недавних объявлений здесь в США и в Европе, для защиты прав потребителей это почти нетронутая область.
A excepción de algunos anuncios recientes aquí en los Estados Unidos y en Europa, es un área de protección al consumidor que está casi sin explorar.
образования и науки, защиты прав потребителей и социального обеспечения.
la educación y la ciencia, la protección de los derechos del consumidor y la seguridad social.
Г-н Какайя выступил с докладом о деятельности ЮНКТАД по созданию потенциала в области политики по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей.
El Sr. Qaqaya presentó una ponencia sobre las actividades de la UNCTAD para el fomento de la capacidad en la esfera de las políticas en materia de competencia y de protección al consumidor.
В марте 2011 года в Гуаякиле в рамках региональной составляющей КОМПАЛ ЮНКТАД организовала Первый международный форум по вопросам защиты прав потребителей.
En el marco del componente regional del COMPAL, la UNCTAD organizó el primer Foro Internacional sobre Protección al Consumidor en Guayaquil, en marzo de 2011.
Новые факты и общие концептуальные принципы говорят о необходимости переоценки мер вмешательства на уровне политики в области защиты прав потребителей.
Algunos nuevos hechos y marcos conceptuales sugerían una nueva evaluación de las intervenciones normativas en materia de protección del consumidor.
Федеральная комиссия по торговле стремится найти верный баланс между вмешательством в рыночные отношения для защиты прав потребителей и динамичным развитием рыночной экономики.
La Comisión Federal de Comercio trataba de encontrar el equilibrio adecuado entre la intervención en el mercado para proteger a los consumidores y la preservación de una economía de mercado pujante.
Были также получены письменные материалы от сотрудников Института защиты прав потребителей Маврикия.
Se recibió igualmente un documento procedente del personal del Instituto para la Protección de los Consumidores de Mauricio.
информирование заинтересованных сторон о законодательстве, касающемся защиты прав потребителей;
protección del consumidor en Bhután y sensibilización de los interesados sobre la Ley de protección del consumidor;
КОМПАЛ преследует цель обеспечить устойчивость систем конкуренции и защиты прав потребителей в странах- бенефициарах.
COMPAL tiene por objeto garantizar la sostenibilidad de los sistemas de competencia y de protección de los consumidores en los países beneficiarios.
Члены САДК намереваются также охватить предлагаемым механизмом вопросы политики защиты прав потребителей.
Además, los miembros de la SADC se proponen incluir en el mecanismo propuesto cuestiones relativas a la política de los consumidores.
конкуренции, так и политики защиты прав потребителей.
también de las cuestiones relativas a las políticas de los consumidores.
Глава 8 пересмотренного договора посвящена политике КАРИКОМ в области конкуренции и защиты прав потребителей.
El capítulo 8 del Tratado Revisado se refiere a las políticas de la CARICOM con respecto a la competencia y los consumidores.
качества, защиты прав потребителей и технологических новшеств.
calidad, protección de los derechos del consumidor e innovación tecnológica.
Однако для улучшения благосостояния потребителей в этой области необходима как политика в области конкуренции, так и политика защиты прав потребителей.
No obstante, para mejorar el bienestar del consumidor en ese ámbito son necesarias tanto las políticas de defensa de la competencia como las de protección del consumidor.
Закон о защите прав потребителей, являющийся единственным законом Сейшельских Островов в области защиты прав потребителей, был принят 25 ноября 2010 года.
La Ley de Protección del Consumidor, el instrumento legislativo de Seychelles en materia de protección del consumidor, se aprobó el 25 de noviembre de 2010.
Результатов: 433, Время: 0.0443

Защиты прав потребителей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский