ЗАЩИЩЕНЫ ОТ - перевод на Испанском

protegidos de
защиты от
защитить от
беречь от
оградить от
inmunes a
невосприимчив к
иммунитет к
защищен от
не застрахована от
protegido de
защищен от
защиту от
огражден от
протеже
гарантировано от
protegidas de
защиты от
защитить от
беречь от
оградить от
protección contra
защиту от
защищенности от
están amparados contra

Примеры использования Защищены от на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
следовательно, должны быть полностью защищены от последствий войны.
deben en consecuencia ser totalmente protegidas de los efectos de la guerra.
военизированными формированиями и чтобы школы были защищены от нападений негосударственных вооруженных формирований;
paramilitares del Estado y estén protegidas de los ataques de los grupos armados no estatales.
были защищены от международного соревнования контролем рынка.
han sido protegidas de la competencia internacional por controles de mercado.
В данном случае наш коллективный долг заключается в обеспечении того, чтобы все меньшинства были защищены от угроз и актов устрашения или запугивания.
En el presente caso, nuestro deber colectivo es garantizar que todas las comunidades de minorías puedan estar protegidas de amenazas o actos de intimidación y acoso.
тендерные заявки должны быть защищены от несанкционированного доступа или проникновения( например,
toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado(por ejemplo,
Отмечая принимаемые и обсуждаемые меры, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что дети недостаточно защищены от порнографических материалов.
Aunque toma nota de que se están adoptando y examinando medidas, al Comité le sigue preocupando la necesidad de proteger a los niños del acceso a los materiales pornográficos.
Граждане защищены от незаконных арестов, поскольку никто не может быть арестован
Los ciudadanos están protegidos contra toda detención ilegal puesto que nadie puede ser detenido
Все должны подчиняться закону, все должны быть защищены от личного произвола власть имущих,
Todos deben ser gobernados según la ley, aislados de la discreción personal de quienes detentan el poder,
Мир невозможен, когда женщины не защищены от насилия и не знают о своих правах.
No puede haber paz si las mujeres no están protegidas de la violencia y no son conscientes de sus derechos.
Члены коллегии адвокатов защищены от любого вмешательства извне
Los abogados colegiados están protegidos contra toda injerencia exterior
Атмосфера безопасности, в которой лишь одни защищены от ядерной угрозы,
Un entorno de seguridad en el que sólo algunos estén protegidos contra la amenaza nuclear
Батареи должны быть защищены от короткого замыкания и изолированы таким образом, чтобы предотвращать его возникновение.
Las baterías deberán estar protegidas contra cortocircuitos y se aislarán de forma que se eviten estos cortocircuitos.
Дети защищены от всех видов экономической эксплуатации,
Se protege a los niños contra toda forma de explotación económica
Процедуры предоставления убежища защищены от незаконного использования террористами во всех государствах и частично-- в одном.
Los procedimientos de asilo están protegidos de la utilización indebida por terroristas en siete Estados, y en uno están parcialmente protegidos..
Кроме того, КЛДЖ с беспокойством отметил, что девочки не защищены от телесных наказаний и злоупотреблений,
Además, el CEDAW constató con preocupación que las niñas no estaban protegidas contra los castigos corporales
Обеспечить, чтобы дети- инвалиды были защищены от любых форм насилия
Velar por que los niños con discapacidad estén protegidos contra toda forma de violencia
Помимо этого, женщины не защищены от принудительных браков, которые распространены на практике.
Además, las mujeres no están protegidas de los matrimonios forzados, que predominan en la práctica.
По мнению правительства, дети защищены от превращения их в жертвы международной незаконной торговли.
El Gobierno entendía que los niños estaban protegidos de ser víctimas del tráfico internacional.
Были защищены от всех форм дурного обращения
Estén protegidas contra todo maltrato y todo acto de intimidación
Тунис сообщил, что подотчетные учреждения также защищены от уголовного преследования
Túnez observó que las instituciones informantes también gozaban de inmunidad judicial
Результатов: 199, Время: 0.0658

Защищены от на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский