ЗАЯВИТЕЛЬ ПРИБЫЛ - перевод на Испанском

Примеры использования Заявитель прибыл на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом того, что политическая обстановка в Бангладеш значительно изменилась после того, как заявитель прибыл в Швецию, особенно в связи с поражением правительства Народной лиги на выборах 2001 годазаявителя( БПС) и еще одна партия, между которыми установились хорошие отношения, в настоящее время нет оснований подозревать, что к заявителю будет проявлен интерес, мотивированный политическими соображениями.">
Dado que la situación política de Bangladesh ha cambiado mucho desde la llegada del autor de la queja a Suecia, especialmente gracias a la derrota del Gobierno de la Liga Awami en las elecciones de 2001del autor y a otro partido, que mantienen buenas relaciones entre sí, no hay actualmente base para sospechar que exista un interés de origen político en el autor de la queja.">
Июня 2004 года заявители прибыли в Австралию по гостевым визам.
Los autores llegaron a Australia el 6 de junio de 2004 con visados de turista.
Сын заявителя прибыл в Австралию 18 февраля 2004 года по учебной визе.
El hijo del autor llegó a Australia el 18 de febrero de 2004 con un visado de estudiante.
Заявители прибыли в Финляндию 4 октября 2008 года
Los autores llegaron a Finlandia el 4 de octubre de 2008
помощи иракским беженцам, которые, как утверждает заявитель, прибыли в северный район Саудовской Аравии в результате вторжения Ирака
asistencia a los refugiados de nacionalidad iraquí que, según afirma el reclamante, llegaron a la zona norte de la Arabia Saudita como consecuencia de la invasión
Октября 2004 года заявители прибыли в Швецию и подали ходатайство о предоставлении убежища.
El 5 de octubre de 2004, los autores llegaron a Suecia y solicitaron asilo. El 13 de marzo de 2006,
Третий заявитель прибыл в аэропорт утром,
El autor había llegado al aeropuerto por la mañana
Паспорт или проездной документ, с которым заявитель прибыл в Австралию;
Pasaporte o documento de viaje con el que la persona entró en Australia;
Согласно государству- участнику, когда заявитель прибыл в Мексику 17 августа 2007 года,
El Estado parte sostiene que el 17 de agosto de 2007, al llegar a México, el autor fue recibido por una agente consular,
А такая опасность действительно оказалась реальной, поскольку заявитель прибыл в Мексику 17 августа 2007 года
El riesgo resultó ser cierto, pues el autor llegó a México el 17 de agosto de 2007
Государство- участник сообщает, то заявитель прибыл в Австралию 12 декабря 2004 года по деловой( краткосрочной) визе и что 20 января 2005
El Estado parte sostiene que el autor llegó a Australia el 12 de diciembre de 2004 con un visado de negocios(de corta duración)
об отклонении ходатайства о предоставлении убежища, а также в том случае, если заявитель прибыл в Эстонию через страну, которая может считаться безопасной, либо если существуют основания считать страну государственной принадлежности или страну постоянного проживания заявителя безопасной страной происхождения.
se adopta la decisión de denegar la solicitud de asilo también en el caso de que el solicitante haya llegado a Estonia a través de un país que puede considerarse país seguro o si hay motivos para considerar el país de nacionalidad o residencia permanente del solicitante como país de origen seguro.
Заявитель впервые прибыл в Австралию после указанной соответствующей даты, а посему не имеет
El autor llegó a Australia por primera vez después del 26 de febrero de 2001los efectos de la ley.">
изменяется ли процедура рассмотрения ходатайств о выдаче вида на жительство в зависимости от того, прибыл ли заявитель из страны- члена Европейского союза или нет.
las solicitudes de permisos de residencia se tramitan de forma diferente en función de si el interesado procede o no de un Estado miembro de la Unión Europea.
В сентябре 2001 года заявитель нелегально прибыл в Канаду на исландском судне.
En septiembre de 2001 el autor entró en el Canadá como polizón en un buque islandés.
Год спустя отец заявителя также прибыл в Данию и обратился с просьбой о предоставлении убежища.
Un año después, el padre de la autora también llegó a Dinamarca y pidió asilo, tras una larga
это обеспечивает знание условий в тех странах, откуда прибывают заявители.
con el objeto de que se conozcan las condiciones imperantes en el país de origen del solicitante.
Заявитель прибыл в Швецию в конце 1970- х годов в качестве студента.
El autor llegó a Suecia como estudiante a finales de los años setenta.
Заявитель прибыл в Швейцарию 29 марта 1999 года.
El autor llegó a Suiza el 29 de marzo de 1999.
Комитет отмечает, что заявитель прибыл в Швейцарию в 2000 году.
El Comité observa que el autor llegó a Suiza en 2000.
Результатов: 180, Время: 0.034

Заявитель прибыл на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский