ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА - перевод на Испанском

declaración del presidente
заявление председателя
заявление президента
discurso del presidente
declaración de el presidente
заявление председателя
заявление президента
la intervención del presidente
el anuncio del presidente
las palabras del presidente

Примеры использования Заявление президента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Тоголезской Республики Его Превосходительства г-на Фора Эссозимна Гнасингбе.
La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Togolesa, Excmo. Sr. Faure Essozimna Gnassingbé.
Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Исламской Республики Иран.
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Islámica del Irán.
Ассамблея сейчас выслушает заявление президента Российской Федерации Его Превосходительства гна Владимира Путина.
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la Federación de Rusia, Excmo. Sr. Vladimir Putin.
Ассамблея сейчас выслушает заявление Президента Мальдивской Республики Его Превосходительства гна Момуна Абдула Гайюма.
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Maldivas, Excmo. Sr. Maumoon Abdul Gayoom.
Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительства гна Чан Дык Лыонга.
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Socialista de Viet Nam, Excmo. Sr. Tran Duc Luong.
Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Республики Узбекистан Его Превосходительства гна Ислама Каримова.
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Uzbekistán, Excmo. Sr. Islam Karimov.
Заявление президента Буша, сделанное сегодня утром,
Las palabras del Presidente Bush esta mañana son alentadoras,
В этой связи он полностью одобряет заявление Президента Всемирного банка о целесообразности выполнения обязательств, взятых в Дохе.
A ese respecto, el orador comparte plenamente las declaraciones del Presidente del Banco Mundial sobre la necesidad de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia de Doha.
Сопредседатель( Швеция)( говорит по-английски): Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Республики Филиппины Ее Превосходительства гжи Глории Макапагал- Арройо.
El Copresidente(Suecia)(habla en inglés): A continuación, la Asamblea escuchará un discurso de la Presidenta de la República de Filipinas, Excma.
Имею честь препроводить* настоящим заявление Президента Республики Сербии Милана Милутиновича.
Tengo el honor de transmitir adjunta* una declaración del Presidente de la República de Serbia, Milan Milutinovic.
Заявление президента Венесуэлы было повторено перед журналистами,
La declaración del Presidente de Venezuela fue reiterada ante la prensa,
Это заявление президента породило иск на предмет неконституционности
La declaración presidencial ha dado lugar a una solicitud de inconstitucionalidad
Совет возобновил рассмотрение данного пункта и заслушал заявление президента Буркина-Фасо, нынешнего Председателя Организации африканского единства.
El Consejo prosigue el examen del tema y escucha una declaración del Presidente de Burkina Faso, Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana.
Заявление президента клинтона в адрес внеочередной специальной сессии генеральной конференции опанал по случаю тридцатой.
Declaracion hecha por el presidente clinton en la reunion extraordinaria de la conferencia general del opanal con motivo.
Президент Б. Н. Ельцин одобрительно воспринял это заявление Президента Б. Клинтона и заявил, что Россия будет проявлять соответствующую сдержанность в развертывании своих обычных вооруженных сил в Европе.
El Presidente Yeltsin acogió favorablemente la declaración del Presidente Clinton y afirmó que Rusia también moderaría el despliegue de sus fuerzas convencionales en Europa.
В этом плане мы поддерживаем заявление президента США Дж. Буша, сделанное в Организации
En este sentido, apoyamos la declaración que formuló el Presidente de los Estados Unidos George Bush ante las Naciones Unidas,
Разрешите огласить заявление Президента Российской Федерации Дмитрия Медведева по данному вопросу.
Quisiera ahora dar lectura a una declaración del Presidente de la Federación de Rusia, Dmitri Medvedev sobre esta cuestión.
Заявление президента де Клерка об упразднении апартеида 2 февраля 1990 года явилось поворотным пунктом в истории Южной Африки.
El anuncio hecho por el Presidente De Klerk de la abolición del apartheid, el 2 de febrero de 1990, fue un giro importante en la historia de Sudáfrica.
Заявление Президента Казахстана от 30 сентября 1996 года в связи.
Declaración formulada por el Presidente de Kazakstán, el 30 de septiembre de 1996, en relación con la apertura a.
Таким образом, заявление президента, опубликованное в общедоступном документе, было неверно истолковано
Por tanto, la declaración del Presidente, que está disponible en forma de documento público,
Результатов: 217, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский