ЗДОРОВОМ - перевод на Испанском

saludable
здоровый
здоровье
полезный
sano
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально
saludables
здоровый
здоровье
полезный
sana
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально
sanas
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально
sanos
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально
salud
здоровье
здравоохранение
медицинских
гигиены
охраны
области охраны здоровья

Примеры использования Здоровом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Программа добрачного консультирования имеет своей целью подготовку помолвленных пар к жизни в здоровом и счастливом браке и к семейной жизни.
La finalidad de los programas de asesoramiento prematrimonial es preparar a los futuros cónyuges para que tengan una vida matrimonial y familiar sana y enriquecedora.
ты похоже подзабросила свои идеи о здоровом питании.
pareces haber olvidado… todo eso de las cosas sanas.
его роли в развитии личности и здоровом образе жизни.
su contribución al desarrollo personal y a modos de vida sanos.
И это соответствует тому, что я вижу в его здоровом сердце.
Y eso confirma que lo que estoy viendo en su, por otro lado, sano corazón.
возможно это шанс для нас начать все сначала в добром, здоровом семейном духе.
talvez está es una oportunidad de comenzar de nuevo para nosotros en una saludable relación entre hermanos.
идеале можно определить как положительно сказывающееся на здоровом функционировании экологических систем,
aquella que tiene una repercusión positiva en el funcionamiento sano de los sistemas ecológicos,
разрушить остаток клеток в здоровом теле?
destruir el resto de células de un cuerpo sano?
Забота о здоровом материнстве и детстве посредством оснащения медицинским оборудованием родильных домов.
El interés por la salud de la madre y el niño mediante la dotación de instrumental médico a los hospitales de maternidad;
Я говорю о здоровом уважении к своей личности.
Te estoy hablando de un saludable respeto por tí mismo
Для нашего мозга основным источником энергии является глюкоза, при здоровом сне метаболизм снижается, что экономит глюкозу для бодрствования.
La principal fuente de energía para el cerebro es la glucosa y, en un sueño normal, nuestro metabolismo disminuye para reservar esta glucosa en las horas de vigilia.
В каждом случае появляется огромное количество бесклеточных ДНК, которые вы не встретите в здоровом образце.
En cada caso de estos aparece una cantidad de ADN que no existe en las muestras normales.
сотрудничество получали государственную поддержку и продолжали развиваться в здоровом и упорядоченном направлении.
promover a nivel nacional el desarrollo ordenado y adecuado de esos intercambios y cooperación.
помочь Лиззи восстановить зрение в здоровом глазу.
ayudar a Lizzie a recuperar la visión en su ojo bueno.
Мы обязаны обеспечить, чтобы ресурсы, которыми мы занимаемся, находились в здоровом состоянии, для того чтобы их могли использовать нынешние и будущие поколения.
Tenemos la obligación de velar por que los recursos de que nos ocupamos estén disponibles y en condiciones satisfactorias para el aprovechamiento de las generaciones presentes y futuras.
также травы- в здоровом грунте, свободном от химикатов,
cultivan hierbas en un suelo saludable, libre de químicos,
повышения осведомленности о здоровом поведении, а также мер по поощрению среды,
sensibilización sobre comportamiento sano dirigidas a las adolescentes, así como medidas para promover
Цель экосистемного управления состоит в том, чтобы сохранить экосистему в здоровом, продуктивном и способном адаптироваться состоянии,
El objetivo de la ordenación basada en los ecosistemas es mantener el ecosistema en condición saludable, productiva y resiliente,
Поскольку здоровый дух лучше развивается в здоровом теле, давайте бороться против болезней,
Al igual que una mente sana trabaja mejor en un cuerpo sano, nosotros debemos vencer la batalla contra la enfermedad,
также для участия в здоровом диалоге и дискуссии, которые могут в них вестись>>
abrazar el diálogo y el debate saludable que pueden generar.
нравственности и осведомленности о здоровом образе жизни.
conocimiento de los modos de vida saludables.
Результатов: 97, Время: 0.0343

Здоровом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский