ЗДОРОВЬЕМ - перевод на Испанском

salud
здоровье
здравоохранение
медицинских
гигиены
охраны
области охраны здоровья
sanitarios
медицинский
санитарный
здравоохранение
здоровья
санитарии
туалетной
санитарно-технического
sano
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально
sanitaria
медицинский
санитарный
здравоохранение
здоровья
санитарии
туалетной
санитарно-технического
sanitarias
медицинский
санитарный
здравоохранение
здоровья
санитарии
туалетной
санитарно-технического
sana
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально

Примеры использования Здоровьем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечения действенного реагирования на острые потребности населения, связанные со здоровьем.
con el fin de garantizar una respuesta eficaz a las necesidades sanitarias perentorias de los ciudadanos.
Резолюция RDC№ 01 от 14 января 2011 года Национального агентства наблюдения за здоровьем( АНВИСА)
La Resolución-RDC núm. 01, de 14 de enero de 2011, de la Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria del Brasil(ANVISA)
Еще одна сфера, непосредственно связанная со здоровьем населения,-- это поставки и хлорирование питьевой воды.
Otra esfera que incide directamente en la salud de la población es la del suministro y cloración del agua para el consumo humano.
В некоторых частях мира молодые люди страдают слабым здоровьем, что является следствием существующих в обществе социальных условий, а также их собственного поведения.
En algunas partes del mundo los jóvenes presentan una salud frágil como resultado de las condiciones de la sociedad y de sus propias acciones.
отсутствие желания следить за своим здоровьем заметно увеличили разрыв между средней продолжительностью жизни женщин и мужчин.
el inadecuado comportamiento con respecto a la salud de los hombres ha ampliado considerablemente las diferencias entre la esperanza media de vida de la mujer y el hombre.
Связанные со здоровьем последствия боевых действий в Хорватии можно подразделить на три смежные категории:
Las repercusiones de las hostilidades en Croacia sobre la salud se pueden dividir en tres categorías interrelacionadas:
Решение незавершенных задач по достижению связанных со здоровьем целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Abordar los retos pendientes en relación con los Objetivos de Desarrollo del Milenio en materia de salud.
У г-на Манне серьезные проблемы со здоровьем, включая гипертонию, которая, как считается,
El Sr. Manneh sufre de graves problemas médicos, incluyendo hipertensión arterial,
Стремление добиться того, чтобы большинство граждан страны обладало здоровьем, позволяющим в полной мере использовать их физические
Lograr que una mayoría de la población tenga una salud que le permita ejercer sus facultades físicas
Уделять особое внимание связанным со здоровьем потребностям женщин- инвалидов, обеспечивая их доступ к перинатальным услугам
Prestar especial atención a las necesidades de las mujeres con discapacidad en materia de salud, garantizar su acceso a la atención prenatal
Некоторые главы закона посвящены проблемам ухода за здоровьем; данный вопрос будет затронут в процессе рассмотрения статьи 12 Пакта.
Varios capítulos de la ley se dedican a la problemática de la atención médica; este tema se tratará durante el debate sobre el artículo 12 del Pacto.
МКНР обратила внимание на связанные с репродуктивным здоровьем потребности населения в кризисных ситуациях.
En la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se señaló a la atención las necesidades en materia de salud reproductiva de las personas en situaciones de crisis.
содержащиеся под стражей не имеют проблем со здоровьем.
los detenidos carecen de problemas médicos.
возможно из-за наркотиков или из-за проблем со здоровьем.
a uso de drogas. o cualquier número de enfermedades.
право получать помощь, связанную со здоровьем семьи.
derecho a recibir asistencia relativa a la salud de la familia.
внести вклад в контроль за здоровьем животных и борьбу с насекомыми.
en los seres humanos, contribuyen a la sanidad animal y al control de plagas.
Мы должны также активизировать наши усилия для достижения двух других ЦРДТ, связанных с материнским и детским здоровьем, и стремиться совместными усилиями добиться ожидаемого прогресса в этом направлении.
Debemos también intensificar nuestros esfuerzos por lograr los otros dos ODM respecto de la salud materna e infantil y trabajar juntos para alcanzar los avances previstos.
целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.
la serenidad del alma, habían dado a este viejo una salud casi solemne.
связано со здоровьем женщин.
está vinculada a la salud de las mujeres.
В проекте резолюции этого года также уделяется необходимое внимание взаимосвязи между здоровьем и окружающей средой и здоровьем и стихийными бедствиями.
En el proyecto de resolución de este año también se ponen de relieve, como corresponde, los vínculos existentes entre la salud y el medio ambiente, así como entre la salud y los desastres naturales.
Результатов: 2260, Время: 0.3085

Здоровьем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский