ЗЕМЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

tierra
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных
agrarias
земельный
сельскохозяйственный
аграрный
сельского хозяйства
de los länder
tierras
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных

Примеры использования Земельным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принятие решений по земельным вопросам без учета правозащитных стандартов зачастую приводит к принудительным выселениям или перемещению населения.
La adopción de decisiones relacionadas con la tierra en las que no se tienen en cuenta las normas de derechos humanos frecuentemente dan lugar a desalojos forzosos o desplazamientos de personas.
реформе сектора правосудия, земельным вопросам и истории мирного процесса.
cuestiones relativas a la tierra y la historia del proceso de paz.
Следует рассмотреть вопрос о доступе малообеспеченных слоев населения к важнейшим ресурсам, прежде всего земельным и финансовым.
Es preciso resolver las dificultades de los pobres para acceder a los recursos esenciales, especialmente terrenos y financiación.
инновационной политики и программ по земельным и жилищным вопросам[ 2].
programas innovadores en materia de la tierra y la vivienda por parte de los gobiernos y de los asociados del Programa de Hábitat[2].
обеспечивающих средства к существованию, по отношению к загрязненным или деградировавшим земельным угодьям и продуктам( связан с задачей 2).
hábitats de subsistencia tradicional intactos en relación con las tierras y productos contaminados o degradados(relacionado con la meta 2).
Этот вопрос более подробно освещается в докладе Тематической группы по земельным вопросам.
Ese tema se analiza más detalladamente en el informe del Grupo temático sobre la tenencia de la tierra.
Владение землей и доступ женщин к земельным и имущественным правам.
Propiedad de la tierra y acceso de las mujeres a los derechos en relación con la tierra y la propiedad.
занималась исключительно надзором за исполнением судебных решений по земельным спорам.
se ocupaba exclusivamente del control de la ejecución de los fallos en los litigios sobre tierras.
группами коренных народов по земельным вопросам.
los grupos indígenas sobre cuestiones relacionadas con las tierras.
Любую политику или поведение, несправедливо ограничивающие доступ женщин к земельным правам, финансам и другим ресурсам;
Toda política o conducta que limite injustamente el acceso de las mujeres a los derechos sobre las tierras, las finanzas y otros recursos;
В то же время работа продолжается, поскольку спрос на техническую поддержку по земельным и жилищным ресурсам, ориентированным на интересы бедноты, растет.
No obstante, el trabajo continúa, puesto que hay una creciente demanda de apoyo técnico en relación con los recursos de tierra y vivienda favorables a los pobres.
Какие правительства в<< развитых>> странах допустят такое неравенство в доступе к земельным и водным ресурсам и их распределении на своих собственных территориях?
¿Qué Gobierno del mundo" desarrollado" permitiría esas disparidades en el acceso y la distribución de las tierras y el agua en sus propios dominios?
ПЗОЗ рекомендовали разрешить судам выносить решения по всем земельным вопросам в стране.
Asimismo, recomendó que se facultara a los tribunales para conocer de todos los asuntos relativos a las tierras en el país.
пользование и распоряжение земельным участком.
una parcela de tierra, y utilizarla y disponer de ella.
Подкомиссия по предупреждению дискриминации и защите меньшинств назначила Специального докладчика для подготовки рабочего документа по коренным народам и их земельным правам.
La Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías ha nombrado a un Relator Especial para que prepare un documento de trabajo sobre los pueblos indígenas y su relación con la tierra.
Эти тенденции также усугубляют конфликты, связанные с доступом к земельным, водным и биологическим ресурсам и правами на них,
Esas tendencias están agravando también los conflictos respecto del acceso y los derechos a la tierra, el agua y los recursos biológicos,
и высшим земельным органам по делам молодежи,
las autoridades superiores de los Länder para la juventud, y también ofrece asesoramiento
Правительства и ЮНЕП могли бы оказать содействие включению положений о гарантированном доступе к земельным, водным и другим природным ресурсам в Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Los gobiernos y el PNUMA pueden fomentar la incorporación de garantías de acceso a la tierra, el agua y otros recursos naturales en las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
В Кении ООН- Хабитат в качестве Председателя Групп партнеров в области развития по земельным вопросам оказала содействие в разработке национальной земельной политики, которая была утверждена в конце 2009 года.
En Kenya, ONUHábitat, en su calidad de presidente del Grupo de Asociados para el Desarrollo encargado de la Tierra, apoyó la formulación de una política nacional sobre la tierra, que fue aprobada a finales de 2009.
так называемые" местные суды" компетентны выносить решения по земельным спорам на Таити в соответствии с указами от 29 июня 1880 года,
los denominados" tribunales indígenas" serían competentes para resolver litigios sobre tierras en Tahití en virtud de los decretos de 29 de junio de 1880,
Результатов: 1024, Время: 0.0494

Земельным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский