ЗЛОДЕЯНИЕ - перевод на Испанском

atrocidad
злодеяние
зверство
жестокости
жестоком
преступление
бесчеловечность
crimen
преступление
преступность
убийство
преступниками

Примеры использования Злодеяние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
до тех пор, пока мы не захватим того, кто отвечает за это злодеяние.
hasta que hayamos capturado a quien sea el responsable de este acto malvado.
Ответственность за это последнее злодеяние бесспорно ложится на гражданский
La responsabilidad de esta última atrocidad recae enteramente en el personal civil
Данное злодеяние свидетельствует также о том, что на международном сообществе лежит главная ответственность за обеспечение гарантии полного самоуправления для сербов
Esta atrocidad demuestra también que la comunidad internacional es la principal responsable de garantizar la plena autogobernabilidad de los serbios
Исламская Республика Иран ожидает, что Совет самым решительным образом осудит это новое злодеяние.
espera que el Consejo condene esta nueva atrocidad de la forma más enérgica posible.
Наибольшие проблемы в деле предупреждения злодеяний часто возникают в ситуациях вооруженного конфликта.
Las dificultades más graves para prevenir los crímenes atroces suelen presentarse en situaciones de conflicto armado.
Серьезные злодеяния и посягательства на права человека.
Abusos y violaciones graves de los derechos humanos.
Гоморра сгорели за свои злодеяния.
Gomorra fueron quemadas por su maldad.
И все его злодеяния?
¿Y toda su maldad?
Ты смог противостоять своим злодеяниям.
Te has esforzado por enfrentarte a tus atrocidades.
Когда досчитаю до трех, начинайте свои злодеяния.
A la de tres, comenzad vuestra maldad.
Эффективных средств, позволяющих навсегда покончить с подобными злодеяниями, пока не найдено.
Todavía no se han hallado formas eficaces de acabar para siempre con estas atrocidades.
Вы используете Его имя в оправдание своего злодеяния?
¿Usas Su nombre para justificar tu maldad?
Эти злодеяния представляют собой военные преступления
Estos actos constituyen crímenes de guerra
Все злодеяния, совершенные в этой деревне, были направлены против хуту, которых обвиняли в том, что они принадлежат к ополчению" интерахамве".
Todas las fechorías perpetradas en esta aldea apuntan a los súbditos hutus acusados de ser Interahamwe.
Продолжают иметь место злодеяния на территории бывшей Югославии, мотивируемые этнической паранойей
En el territorio de la ex Yugoslavia siguen cometiéndose crímenes atroces motivados por la paranoia étnica
Бразильское правительство осуждает злодеяния, совершаемые сербскими силами по отношению к гражданскому населению в Косово.
El Gobierno brasileño condena los abusos perpetrados por las fuerzas serbias contra la población civil de Kosovo.
С учетом вышеизложенного я перехожу теперь к конкретным злодеяниям, которые недавно имели место на территориях,
Después de esos antecedentes, mencionaré a continuación algunas atrocidades concretas ocurridas recientemente en los territorios controlados por el Gobierno
Злодеяния с большей степенью вероятности совершаются в ходе вооруженного конфликта,
Los crímenes atroces tienen más probabilidades de ocurrir durante conflictos armados,
Многие из этих злодеяний совершались ночью, с тем чтобы не позволить весьма немногочисленным международным наблюдателям, допущенным в регион, установить факты.
Muchas de estas fechorías se cometieron por la noche para impedir que los poquísimos observadores internacionales autorizados en la región se percataran de lo sucedido.
В-третьих, невыносимые злодеяния, совершаемые в этом районе, сеют ужас и глубокие страдания среди гражданского населения.
En tercer lugar, los abusos intolerables perpetrados en la región han propagado el terror y exacerbado la angustia en la población civil.
Результатов: 45, Время: 0.4591

Злодеяние на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский