ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
significativo
значительно
существенно
значение
примечательно
значительное
существенное
важным
значимым
конструктивного
серьезное
notable
выдающийся
значительно
заметно
весьма
примечательно
впечатляющий
значительное
заметное
существенное
замечательным
memorable
памятный
незабываемо
запоминающимся
знаменательным
историческое
auspicioso
благоприятный
знаменательный
успешное
многообещающее
торжественный
позитивным
trascendental
важный
судьбоносный
историческое
далеко идущие
знаменательным
эпохальным
трансцендентальная
трансцендентная

Примеры использования Знаменательный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, это знаменательный момент, мы давно не выходили на связь.
Bueno, este es un gran momento, y… pensaba que no habíamos estado en contacto durante algún tiempo.
Этот знаменательный доклад обеспечил существенную динамику в период перед Конференцией по обзору.
Con este importante informe se da un considerable impulso a los preparativos de la Conferencia de Examen.
Программа мероприятий по реализации плана развития районов явила собой знаменательный пример развития на низовом уровне в условиях,
El Programa de Planes de desarrollo de zona se convirtió en un ejemplo importante de desarrollo comunitario en un medio ambiente frágil
Но ты, мой друг, ввалился кубарем в самый знаменательный момент в истории движения за права геев.
Pero usted, amigo mío, ha hecho caerse de culo a Teakettle en el momento más significativo de la historia del movimiento de los derechos de los gays.
КА: Несмотря на знаменательный успех ракеты- носителя Falcon Heavy,
CA: A pesar del notable éxito del cohete Falcon Heavy,
Свидетельством тому является знаменательный рост не только числа находящихся на рассмотрении Совета вопросов,
Prueba de ello es el aumento importante no sólo de las cuestiones que ocupan al Consejo, sino también el aumento
Этот знаменательный прогресс является результатом не только неустанных усилий Суда и его персонала,
Ese notable progreso no es sólo resultado de los infatigables esfuerzos de la Corte
Может пару слов в этот знаменательный день?
pensamientos en este día memorable?
Гн Председатель, Вы возглавляете нашу работу в знаменательный период,-- период новых надежд и перспектив в области мира и разоружения.
Sr. Presidente: Usted dirige nuestra labor en un momento trascendental, un momento pleno de esperanzas y promesas renovadas de paz y desarme.
Вряд ли можно было бы найти двух других людей, которые больше подходили бы для решения столь грандиозной задачи в тот знаменательный момент в истории.
Difícilmente hubiera habido dos personas más adecuadas para asumir esa enorme tarea en ese momento trascendental de la historia.
Знаменательный прогресс достигнут также в отношении положения женщин,
Se han realizado progresos notables en relación con la condición de la mujer,
Она представляет собой знаменательный отход от политических позиций предыдущих правительств,
Ello representa un cambio considerable con respecto a la visión política de gobiernos anteriores,
Вполне уместно, что в этот знаменательный год Первый комитет
Resulta natural, por lo tanto, que en este año tan singular la Primera Comisión
Эта сессия Генеральной Ассамблеи проходит в знаменательный для Европы год.
Este período de sesiones de la Asamblea General se lleva a cabo en un año que para Europa constituye un hito.
Президент Ющенко( говорит по-украински; устный перевод на английский язык обеспечен делегацией): Знаменательный юбилей Организации Объединенных Наций-- праздник надежды для всего человечества.
El Presidente Yushchenko(habla en ucraniano, interpretación facilitada por la delegación): El aniversario de las Naciones Unidas constituye una celebración de esperanza para toda la humanidad.
Хотел бы я быть с вам в столь знаменательный день, но мои муфты сцепления полетели.
Quisiera poder estar con Uds. En este día especial pero se me descompuso el clutch.
Делегация Португалии хотела бы поздравить Вас в этот знаменательный момент принятия декларации этим Комитетом
La delegación de Portugal desearía felicitarle en este importante momento en que el Comité aprueba la declaración,
которая представляет собой знаменательный пример конкретного сотрудничества двух организаций на основе использования совместных механизмов разработки/ осуществления программ.
sobre la pobreza y el medio ambiente, que supone un importante ejemplo de colaboración concreta a través de mecanismos de programación conjunta entre ambas organizaciones.
сделав благородный и знаменательный шаг с целью поддержать мир
en noble y significativo gesto a favor de la paz y la seguridad internacional,
Мы собрались здесь не просто в знаменательный момент на календаре,
Nos reunimos no sólo en un momento notable del calendario
Результатов: 81, Время: 0.177

Знаменательный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский