ИДИОТОВ - перевод на Испанском

idiotas
идиот
придурок
дурак
мудак
козел
дура
засранец
кретин
болван
тупица
tontos
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
estúpidos
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
imbéciles
придурок
идиот
мудак
засранец
козел
кретин
болван
урод
говнюк
тупица
idiota
идиот
придурок
дурак
мудак
козел
дура
засранец
кретин
болван
тупица
de gilipollas

Примеры использования Идиотов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Идиотов всегда легко определить по их отношению к вакцинации.
Siempre puedes reconocer a un idiota por sus opiniones sobre vacunaciones.
Идиоты насилуют идиотов",- сказал он.
Dijo:"Las imbéciles son violadas por imbéciles".
Храбрость идиотов- все-таки храбрость.
La valentía de los idiotas igualmente es valentía.
Почему идиотов?
¿"Tarados" por qué?
Только идиотов без плана ловят.
Sólo atrapan a los idiotas sin un plan.
За идиотов?
А, помечает чернилами идиотов, чтобы мы могли их сразу распознать!
Marcando a idiotas con tinta para que el resto de nosotros podamos reconocerlos!
Кучка идиотов в жюри присяжных, насмотревшихся телевизора.
Un montón de idiotas en el jurado que ven demasiada tele.
Потому что большинство идиотов начинают еще больше напрягаться.
Porque la mayoría de los idiotas empiezan a sobrecompensar.
Глава идиотов?
¿El jefe de los idiotas?
избегать идиотов, которые хотят тебя обидеть.
Evitar a idiotas gigantes que te quieren lastimar.
Ты набрасываешься на всех идиотов в поезде, на пляже?
¿Te tiras a todos los idiotas en los trenes y en las playas?
Давай обсудим идиотов, которых ты нанял?
¿Podemos hablar de los idiotas que contrataste?
Кучка идиотов, возомнивших себя копами.
Un montón de retardados jugando a ser policías.
Только наследник престола в королевстве идиотов может вести войну на двенадцать фронтов.
Sólo el heredero al trono del reino de los idiotas combatiría en 12 frentes.
Не насчет идиотов.
No sobre ser idiotas.
Поверь, тебе будет лучше без этих идиотов.
Confía en mí, estarás mejor sin esos gilipollas.
Пандусы- для идиотов.
Las rampas son para los idiotas.
Сейчас же мы все выглядим как веточка идиотов а он как извращенец какой то.
Y ahora parecemos un hatajo de idiotas y él un pervertido.
Не знаю, наверное не выгодно инвестировать в таких идиотов, как мы.
No sé, las inversiones mal por parte de los idiotas como nosotros.
Результатов: 374, Время: 0.1871

Идиотов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский