ИЕРУСАЛИМА - перевод на Испанском

jerusalén
иерусалим
иерусалимский

Примеры использования Иерусалима на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
но и Восточного Иерусалима и Западного берега.
sino también para Jerusalén oriental y la Ribera Occidental.
Еще одной проблемой для палестинцев являются планы строительства американским бизнесменом Ирвингом Московицем 132 единиц жилья для евреев в центре восточной части Иерусалима, населенной арабами.
Otro problema que enfrentaban los palestinos era el proyecto del empresario estadounidense Irving Moskowitz de construir 132 viviendas para judíos en medio de Jerusalén oriental donde vivía la población árabe.
Апреля десятки сторонников движения" Гуш- Шалом" проследовали к Восточному дому, чтобы поддержать требования палестинцев в отношении Восточного Иерусалима.
El 3 de abril, docenas de partidarios del Movimiento Gush Shalom se dirigieron hacia la Casa de Oriente en señal de apoyo al derecho de los palestinos sobre Jerusalén oriental.
юридическую недействительность израильских мер и процедур, нацеленных на изменение правового статуса Иерусалима.
así como la invalidez de las medidas y procedimientos impuestos por Israel con el objeto de cambiar el estatuto jurídico de la ciudad.
В этой связи Европейский союз выражает озабоченность недавно принятым израильским кабинетом решением относительно немедленного завершения строительства разделительного барьера внутри и вокруг Восточного Иерусалима.
En ese contexto, la Unión Europea está preocupada por la reciente decisión del Gobierno israelí de completar inmediatamente la barrera de separación en la Jerusalén oriental y sus alrededores.
Гуманитарная ситуация осложнилась строительством" пограничной стены", в том числе, на территории восточного Иерусалима и в его окрестностях.
La situación humanitaria se ha visto agravada por la construcción del muro de separación incluso dentro de Jerusalén oriental y sus alrededores.
прежде всего из оккупированного Восточного Иерусалима.
especialmente en la Jerusalén Oriental ocupada.
Единственный способ дать городу статус« вечного»‑ это отказаться от идеи« объединенного» Иерусалима.
Abandonar la idea de una Jerusalén"unida" es la única manera de asegurar la condición“eterna” de la ciudad.
Мы несколько обеспокоены тем, что строительство поселений внутри и в районе восточного Иерусалима продолжается.
Es motivo de cierta preocupación para nosotros el hecho de que continúe la construcción de asentamientos en la Jerusalén oriental y en sus alrededores.
И все войско Халдейское, бывшее с начальником телохранителей, разрушило все стенывокруг Иерусалима.
Todo el ejército de los caldeos que estaba con el capitán de la guardia demolió todos los muros alrededor de Jerusalén.
Силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
Con poder de señales y prodigios, con el poder del Espíritu de Dios; de modo que desde Jerusalén hasta los alrededores del Ilírico lo he llenado todo con el evangelio de Cristo.
I скользят по мне пропустить меня пропустить я хочу что-то сказать о Дне Иерусалима.
Me deslizo sobre mi salto me salto Quiero decir algo sobre el Día de Jerusalem.
Молитесь за мир в Иерусалиме может быть, раз просят Иерусалима.
ruega por la paz de Jerusalén tal vez pedir a la Jerusalén.
строительство израильского поселения к югу от Восточного Иерусалима, в Джебель- Абу- Гнейме,
la construcción de un asentamiento israelí al sur de Jerusalén oriental, en Jabal Abu Ghneim,
в особенности вокруг Восточного Иерусалима, перечеркивают возможность достижения решения на основе создания двух государств в пределах границ 1967 года.
de ampliar los asentamientos, especialmente en torno a Jerusalén Oriental, y de frustrar el logro de una solución biestatal sobre la base de las fronteras de 1967.
Вопрос о статусе Иерусалима должен стать темой открытых переговоров между израильтянами
La cuestión del estatuto de Jerusalén debe ser tema de negociaciones abiertas entre los israelitas
По сообщениям СМИ, мэр Иерусалима высказался в поддержку правительственного плана по строительству 793 новых домов, и том числе 400- в Гило,
Los medios de comunicación informaron de que el alcalde de Jerusalén había expresado su apoyo a un plan gubernamental para construir 793 viviendas nuevas:
Генеральный секретариат продолжает следить за мерами израильских оккупационных властей по иудаизации Иерусалима, раскопками под мечетью
La Secretaría General sigue supervisando las medidas adoptadas por las autoridades de ocupación israelíes para judaizar Jerusalén, sus excavaciones bajo la Mezquita al-Aqsa
Октября мэр Иерусалима Эхуд Олмерт заявил, что его муниципалитет будет продолжать разрушать незаконно построенные в Восточном Иерусалиме дома, несмотря на международные протесты, которые такие действия вызывали в прошлом.
El 16 de octubre, el Alcalde de Jerusalén Ehud Olmert declaró que su municipalidad seguiría demoliendo las casas construidas ilegalmente en Jerusalén oriental pese a las protestas internacionales que había provocado esa medida en el pasado.
Хотя признается, что Восточный Иерусалим является неотъемлемой частью оккупированной палестинской территории, отмечалось, что, хотя палестинцы составляют 36 процентов населения Иерусалима, они получают лишь 9 процентов муниципального бюджета.
Si bien se reconocía que Jerusalén Oriental era parte integral del territorio palestino ocupado, se observó que los palestinos constituían el 36% de la población de Jerusalén, pero recibían solo el 9% del presupuesto municipal.
Результатов: 4262, Время: 0.0366

Иерусалима на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский