ИЗБЕГАЛИ - перевод на Испанском

eviten
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
escapando
бежать
улизнуть
сбежать
убежать
избежать
уйти
скрыться
побега
вырваться
спастись
evitar
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
evitaron
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
evitaban
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания

Примеры использования Избегали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подчеркивая необходимость того, чтобы все учебные и научно-исследовательские институты Организации Объединенных Наций избегали дублирования в своей работе.
Destacando la necesidad de evitar la duplicación de la labor entre todas las instituciones de formación profesional e investigaciones de las Naciones Unidas.
Во время Второй мировой воины рыболовные траулеры Союзников избегали Северной Атлантики
Durante la segunda guerra mundial los pesqueros de arrastre de los aliados evitaron el Atlántico Norte
Другие фирмы избегали использования новой разработки канала,
Otras empresas evitaban utilizar el nuevo bus
США и Китай избегали развития преувеличенных страхов относительно возможностей
China deberían evitar desarrollar miedos exagerados de las capacidades
туринговые гонщики избегали контакта корпусов по крайней мере до половины круга.
los pilotos de superturismos evitaron el contacto…''… al menos durante media vuelta.'.
Ряд иностранных журналистов, которые все же узнали о голоде, избегали упоминать о нем под давлением со стороны правительства, изза равнодушия
Varios periodistas extranjeros que tenían conocimiento de la hambruna evitaban referirse a ella ya sea por presión del Gobierno,
Оппозиционные вооруженные группировки, по всей видимости, избегали прямых столкновений
Las fuerzas militantes opositoras parecían evitar los enfrentamientos directos
На базе этих договоренностей США и Китай избегали конфликтов по данному вопросу почти два десятилетия.
Sobre esta base, los Estados Unidos y China evitaron el conflicto por este asunto durante casi dos décadas.
все мы стремились максимально укрепить наши совместные действия и избегали дублирования.
es esencial que todos busquemos optimizar la acción común y evitar la duplicación.
Повстанцы в целом избегали решительных прямых столкновений с МССБ, отдавая предпочтение тактике применения самодельных взрывных устройств.
En general los insurgentes evitaron los contactos directos con la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad y dieron prioridad a la utilización de artefactos explosivos improvisados.
Комиссии следует обеспечить, чтобы различные рабочие группы координировали свою работу и избегали дублирования деятельности других организаций, занимающихся теми же вопросами.
La Comisión debe cerciorarse de que los distintos grupos de trabajo coordinen sus actividades y evitar la duplicación con otras organizaciones que trabajan en el mismo ámbito.
Командиры избегали сноса жилых домов
Los mandos evitaron la destrucción de las viviendas
Мятежники избегали прямой конфронтации,
Los insurgentes evitaron los enfrentamientos directos
По этой причине большинство людей, с которыми Специальному докладчику удалось побеседовать, избегали любых обсуждений, касающихся политических вопросов.
Por consiguiente, la mayoría de las personas con las que el Relator Especial habló fortuitamente evitaron toda conversación que en alguna forma abordara temas políticos.
но они явно избегали подавления воинствующих группировок, находящихся на их территории.
pero claramente evitaron perseguir a los grupos jihadistas que operaban al interior de sus fronteras.
этнические китайцы часто избегали националистических движений, которые боролись за независимость.
los chinos étnicos frecuentemente evitaron a los movimientos nacionalistas que lucharon por la independencia.
Было бы уместно, чтобы государства- члены избегали проводить переговоры по такому противоречивому вопросу, которые могут вызвать серьезные разногласия.
Convendría que los Estados Miembros evitaran embarcarse en negociaciones potencialmente divisivas sobre un tema tan controvertido.
Угашали силу огня, избегали острия меча,
Sofocaron la violencia del fuego, escaparon del filo de la espada,
Избегали создания препятствий для экономического
Evitaran obstaculizar el desarrollo económico
Если они съели все остальное, то почему избегали этого места?
Si se comieron todo lo demás,¿por qué los animales evitarían esa parte? Eso es lo que me pregunté?
Результатов: 170, Время: 0.2476

Избегали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский