ИЗБИВАЮТ - перевод на Испанском

golpean
бить
избивать
избиение
удар
стучать
ударить
нанести удар
стука
побить
колотить
palizas
избиение
избил
задницу
побоев
взбучку
порка
побить
трепку
отшлепать
pegando
вставка
бить
вставить
ударить
избить
приклеить
сомкнуть
прикрепить
врезать
отшлепать
golpeaban
бить
избивать
избиение
удар
стучать
ударить
нанести удар
стука
побить
колотить
golpeadas
бить
избивать
избиение
удар
стучать
ударить
нанести удар
стука
побить
колотить
golpeados
бить
избивать
избиение
удар
стучать
ударить
нанести удар
стука
побить
колотить

Примеры использования Избивают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вас не волнует, что их избивают? Вы просто защищаете своих коллег- чиновников.
No le preocupa si les golpean, lo único que le interesa es proteger a sus compañeros funcionarios.
Процентов женщин, которых избивают или пытаются избивать мужья, являются неработающими домохозяйками, а другие 20 процентов
El 20% de las mujeres a quienes golpeaban o trataban de golpear sus maridos eran amas de casa no trabajadoras;
Офицеры- расисты несправедливо задерживают, избивают и убивают афроамериканцев
Oficiales racistas injustamente aprisionan, golpean y matan a los afroamericanos.
В этих инцидентах принимают участие в основном сотрудники пограничной полиции, проходящие обязательную службу, которые избивают палестинцев, задержанных в Израиле без соответствующего разрешения.
Los incidentes se relacionaban principalmente con policías fronterizos en servicio obligatorio que golpeaban a palestinos sorprendidos en Israel sin un permiso.
ноги, подвешивают к потолку и избивают.
eran suspendidos del techo y golpeados.
Мы видим, как юристы выходят на демонстрации, как их избивают, бросают в тюрьмы,
Vemos cómo los abogados participan en marchas, cómo los golpean, cómo llenan las cárceles
Если члены семьи возражают, их избивают".( Г-н Халед Махмуд Кузмар,
Si algún miembro de la familia objeta, por supuesto lo golpean."(Sr. Khaled Mahmud Quzmar,
Они, блять, избивают нас, плюют нам в лицо,
¿Por qué no? Nos golpean, nos escupen a la cara,
так еще и двое моих лучших детективов избивают судью, и попадают под арест?
ahora mis dos mejores detectives golpean a un juez¿y consiguen ser detenidas?
Это моя вина, что ты связался с преступниками, которые избивают подростков и громят мое оборудование?
¿Es culpa mía que andes con criminales que golpean a adolescentes y se destruyen mi equipo?
Продолжают поступать сообщения о том, что тюремные охранники во внутренней тюрьме в Сухуми избивают и преследуют заключенных.
Siguen llegando informes de que los guardias penitenciarios de la prisión del Ministerio del Interior en Sukhumi golpean y hostigan a los presos.
Палестинский законодатель Ханан Ашрави так описал действия полиции:" Они отнимают нашу землю, избивают нас и при этом утверждают, что хотят мира.
El legislador palestino Hanan Ashrawi condenó la acción policial:“Nos quitan la tierra, nos golpean y luego dicen que quieren la paz.
иногда избивают людей, ломают мебель.
registran todo, a veces golpean a las personas, rompen los muebles.
Но когда эти парни избивают тебя… Это не путь, для того чтобы что-то почувствовать.
Bueno, hacer que esos tipos te peguen no es la mejor forma de sentir algo.
Также имеются сообщения о том, что сотрудники сил безопасности врываются в дома и избивают гражданских лиц,
También se ha informado de que las fuerzas de seguridad han allanado domicilios y golpeado a civiles, mujeres
Те мужчины, которые избивают своих жен и подруг, гораздо чаще жестоко обращаются со своими детьми, чем другие мужчины.
Los hombres que propinan palizas a sus mujeres y novias tienen muchas más probabilidades de abusar de sus hijos que los hombres que no lo hacen.
Сейчас женщин не избивают из-за революции, которую мы начали в нашем обществе.
En este momento, hay mujeres a quienes no están golpeando gracias a la revolución que comenzamos en nuestra comunidad.
Чернокожее население избивают, пытают и убивают посреди улиц.
A la gente negra se le pega, se le tortura y se le mata a tiros en plena calle.
Он переезжает, меняет имя, а потом Тома избивают до смерти, а вы им почему-то даже не интересуетесь?
Se mudó aquí, cambió de nombre, y entonces Tom es golpeado hasta morir… y,¿no crees que merecería la pena investigarlo?
Когда полицейские безнаказанно избивают членов меньшинств,
Cuando la policía apalea impunemente a miembros de las minorías,
Результатов: 98, Время: 0.2757

Избивают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский