ИЗБИЕНИЙ - перевод на Испанском

palizas
избиение
избил
задницу
побоев
взбучку
порка
побить
трепку
отшлепать
golpes
удар
путч
стук
шок
грохот
переворота
ударили
куш
ушиб
результате государственного переворота
golpizas
побои
избиения

Примеры использования Избиений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
но… кажется, что я ошиблась насчет избиений.
pero… puede que estuviera equivocada en lo del maltrato.
тщательное расследование фактов убийств, жестоких избиений, взятия заложников,
de forma independiente los casos de muerte, agresiones físicas graves, tomas de rehenes,
авторы сообщения сделали их добровольно и на них не было никаких следов избиений.
no presentaban señales de haber sido golpeados.
Однороженко обвинялся в организации при участии боевиков движения<< Патриот Украины>> нескольких избиений политических оппонентов.
fue acusado de organizar varias palizas propinadas por miembros del movimiento Patriotas de Ucrania a opositores políticos.
его родственники считают, что он умер после жестоких избиений сотрудниками следственного изолятора.
la familia cree que murió después de sufrir una brutal paliza propinada por funcionarios de prisiones.
значительная часть из которых была заживо сожжена после избиений и пыток.
de las que una parte considerable fueron quemadas vivas tras haber sido golpeadas y torturadas.
Эти бесчеловечные виды обращения принимают различные формы: от избиений до удушения и применения пытки" кандойя".
Estos tratos inhumanos tienen diversas formas, que van de la vapulación a la sofocación pasando por el" kandoya".
унизительных процедур, избиений и оскорблений заключенных и жестокого обращения с ними.
humillar, golpear, insultar y maltratar a presos y reclusos.
эти четверо были отпущены после продолжавшихся полтора часа избиений и допросов.
liberados después de un día y medio de palizas e interrogatorios.
сын систематически подвергался пыткам в форме избиений и применения электрического тока.
habría sido sometido sistemáticamente a torturas, en forma de palizas y descargas eléctricas.
только жертвами принудительного труда, но и жертвами избиений, изнасилований и даже убийств.
también son víctimas de golpes, violaciones e incluso asesinatos en otros países.
на теле которого были обнаружены следы избиений.
cuyo cadáver presentaba señales de golpes.
его увели с демонстрации, благодаря чему он избежал избиений и ареста.
fue sacado de la manifestación y evitó ser golpeado y detenido.
С начала интифады общее число палестинцев, пострадавших в ходе перестрелок, избиений или применения слезоточивого газа, увеличилось к августу 1993 года до 1240 человек,
El número total de víctimas palestinas a causa de disparos, palizas o el uso de gases lacrimógenos desde el principio de la intifada había aumentado a 1.240 para agosto de 1993
После избиений, в ходе которых якобы применялись дубинки,
Después de los golpes, algunos de los cuales, según se afirma, fueron infligidos con bastones,
пыток, избиений, произвольных арестов
torturas, palizas, detenciones arbitrarias
скончался от телесных повреждений, полученных в результате избиений и жестокого обращения со стороны нескольких сотрудников подкомиссариата полиции в Луанге на юге Киквита.
un hombre falleció a consecuencia de las lesiones resultantes de los golpes y tratos crueles infligidos por varios policías de la subcomisaría de policía de Louange, al sur de Kikwit.
нанесенных в результате избиений.
consecuencia de las lesiones sufridas durante las palizas.
до голода, избиений и насилия.
hasta hambre, golpizas y violaciones.
произвольных задержаний, избиений, угроз и запугиваний.
detenciones arbitrarias, palizas, amenazas y actos de hostigamiento.
Результатов: 169, Время: 0.188

Избиений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский