ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

legislación electoral
избирательного законодательства
закона о выборах
законодательства о выборах
избирательные законы
избирательного права
ley electoral
закон о выборах
избирательный закон
избирательное законодательство
законодательство о выборах
избирательному праву
законопроект о выборах
leyes electorales
закон о выборах
избирательный закон
избирательное законодательство
законодательство о выборах
избирательному праву
законопроект о выборах

Примеры использования Избирательное законодательство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Избирательное законодательство гарантирует достаточные средства эффективной правовой защиты в спорах,
La Ley electoral dispone de suficientes oportunidades de contar con un recurso efectivo de las controversias electorales,
Пересмотреть избирательное законодательство для автономных областей с целью вовлечения всех граждан в процесс принятия решений и в работу по развитию автономных областей, в которых они проживают( Финляндия);
Revisar la Ley electoral para las regiones autónomas a fin de que participen todos los ciudadanos en la adopción de decisiones y el desarrollo de sus regiones autónomas(Finlandia);
Дополнительные проблемы создает и само избирательное законодательство, согласно которому каждая субнациональная комиссия должна иметь такой же численный состав, как и центральная комиссия, насчитывающая 31 члена.
Otro de los impedimentos es la ley electoral, que dispone que cada comisión subnacional ha de tener el mismo número de miembros que la comisión central, que tiene 31 miembros.
бюджет избирательной кампании, избирательное законодательство, материально-техническое обеспечение,
tales como presupuesto electoral, ley electoral, logística, instrucción cívica,
Поправки, внесенные в избирательное законодательство, обеспечили широкую представленность в Учредительном собрании ранее маргинализированных групп,
Las enmiendas de la normativa electoral garantizaron una representación amplia en la Asamblea a los grupos que habían estado marginados anteriormente,
По его прогнозам, избирательное законодательство не должно было претерпеть крупных изменений, поскольку правительство не желало создавать впечатления того, что оно меняет правила игры в свою пользу.
El Ministro no esperaba grandes cambios en la legislación electoral ya que el Gobierno deseaba evitar a toda costa la impresión de que las reglas del juego se modifican a su favor.
Хотя гендерный анализ свидетельствует, что украинское избирательное законодательство не содержит дискриминационных ограничений по половому признаку, в то же время, оно не обеспечивает реального сбалансированного представительства женщин и мужчин.
Aunque un análisis de género de la legislación electoral de Ucrania revela que no hay pruebas de restricciones discriminatorias basadas en el sexo, dicha legislación no garantiza un verdadero equilibrio en la representación de hombres y mujeres.
Хотя гендерный анализ свидетельствует, что украинское избирательное законодательство не содержит дискриминационных ограничений по половому признаку, в то же время, оно не обеспечивает
Aunque un análisis de género de la legislación electoral de Ucrania revela que ésta no contiene restricciones discriminatorias basadas en el sexo,
только будет принято избирательное законодательство, все политические партии,
una vez aprobada la legislación electoral, todos los partidos políticos,
Избирательное законодательство предусматривает, что лицо, достигшее 18летнего возраста и проживавшее в государстве на дату,
La legislación electoral establece que toda persona que ha alcanzado los 18 años de edad
Эти поправки в избирательное законодательство вызывают тревогу,
Esas enmiendas a la ley electoral son motivo de preocupación,
Избирательное законодательство предусматривает, что секретарь палаты представителей выступает Регистратором политических партий, и требует,
La legislación electoral establece que el Secretario del Dáil es el encargado del Registro de Partidos Políticos
принято новое избирательное законодательство и под эгидой президента начался национальный диалог для обсуждения национальной стратегии обороны.
se ha aprobado una nueva ley electoral y, bajo los auspicios del Presidente, se ha entablado un diálogo nacional para examinar la estrategia de defensa del país.
Для вынесения такого широкого суждения представляется разумным изучить избирательное законодательство многих действующих демократий для выяснения того, насколько такое решение является необходимым,
Antes de llegar a una conclusión tan amplia, parecería razonable examinar las leyes electorales de las numerosas democracias que están en funcionamiento para ver
Правительству следует пересмотреть избирательное законодательство с целью наделения НИК или специальной широковещательной комиссии
El Gobierno debe revisar la legislación electoral para otorgar al Comité Electoral Nacional
Гжа Паттен, отметив, что избирательное законодательство государства- участника включает положение об установлении избирательных квот,
La Sra. Patten, observando que las leyes electorales del Estado parte incluyen una disposición sobre cuotas de candidaturas,
Делегация Испании поинтересовалась мерами, призванными привести избирательное законодательство в соответствие с постановлением Комитета по правам человека, который указал, что предъявляемое к гражданам требование раскрывать свое этническое происхождение
España se interesó por las medidas adoptadas por Mauricio para modificar su legislación electoral en consonancia con la decisión del Comité de Derechos Humanos en la que se consideraba que el hecho de obligar a los ciudadanos a declarar su condición étnica
Избирательное законодательство Анголы обеспечивает расширение представленности женщин на должностях,
La legislación electoral angoleña garantiza, en general, que las mujeres ocupen cada
их участия в управлении делами государства, в 2007 году в избирательное законодательство введена норма, согласно которой 9 депутатов Мажилиса Парламента избираются Ассамблеей народа Казахстана.
en 2007 se introdujo una norma en la legislación electoral, según la cual se elige a nueve diputados del Majlis del Parlamento a la Asamblea del Pueblo de Kazajstán.
Она отметила, что, хотя нынешнее избирательное законодательство предоставляет женщинам и мужчинам равные избирательные права-- право избирать,
Señaló que, a pesar de que en la ley electoral vigente se otorgaban a las mujeres y a los hombres los mismos derechos de voto, de nombramiento para cargos
Результатов: 135, Время: 0.0528

Избирательное законодательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский