ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

electoral
избирательный
выборов
проведении выборов
избирателей
выборного
электоральной
выборщиков
selectiva
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
sufragio
избирательного права
голосования
выборах
право голоса
основе
selectivamente
избирательно
выборочно
селективно
выборочного
на избирательной основе
селективного
отдельных
electorales
избирательный
выборов
проведении выборов
избирателей
выборного
электоральной
выборщиков
selectivo
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
selectivas
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
selectividad
избирательность
избирательный подход
селективность
селективного подхода
выборочного подхода
адресности

Примеры использования Избирательное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н Каррион Мена хотел бы получить сведения о том, как граждане Парагвая, проживающие за границей, осуществляют свое избирательное право.
El Sr. Carrión Mena solicita información sobre la forma en que los paraguayos del exterior ejercen su derecho al voto.
других групп женщины в 1920 году получили охраняемое Конституцией избирательное право.
derechos de la mujer, entre otros, las mujeres lograron el derecho de voto, protegido por la Constitución.
в какой политической партии, его пассивное избирательное право нарушено не было.
por ningún partido político, no se vulneró su derecho de sufragio pasivo.
Избирательное законодательство не предусматривает никакой процедуры обжалования в Верховном суде постановлений Центральной комиссии по выборам об отказе в рассмотрении жалобы на отказ в регистрации инициативной группы.
La Ley electoral no contempla ningún procedimiento para impugnar ante la Corte Suprema una decisión de la Comisión Electoral Central de no admitir a trámite un recurso contra la denegación del registro de un grupo de iniciativa.
в самих прежних резолюциях нет ничего неправильного, их избирательное осуществление препятствует международному процессу
en las resoluciones anteriores, su aplicación selectiva dificulta el proceso internacional
КЛДЖ настоятельно призвал согласовать избирательное законодательство с Законом о гендерном равенстве и расширить представленность женщин в выборных
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer exhortó al Estado a que armonizara la Ley electoral con la Ley sobre la igualdad de género
Активное избирательное право предполагает право лица голосовать на выборах на какую-либо должность, а пассивное избирательное право предполагает способность лица быть избранным на должность.
El sufragio activo se refiere al derecho de la persona a votar en las elecciones a un cargo, mientras que el sufragio pasivo consiste en la capacidad de la persona para ser elegida con miras a ocupar un cargo.
В августе 2013 года парламент принял новое избирательное законодательство, снижающее квоту женщин в советах провинций с 25% до 20% и полностью отменяющее женскую квоту в уездных советах.
En agosto de 2013, el Parlamento aprobó una ley electoral que reducía del 25% al 20% la cuota de escaños para las mujeres en los consejos provinciales y eliminaba del todo la cuota en los consejos de distrito.
Избирательное выполнение обязательств по разоружению, согласованных на основе консенсуса, сопровождается постепенными усилиями по укреплению таких механизмов нераспространения, которые могли бы ограничить сотрудничество в целях использования
La aplicación selectiva de las obligaciones en materia de desarme acordadas por consenso va acompañada de esfuerzos progresivos dirigidos a fortalecer los mecanismos de no proliferación que podrían restringir la cooperación en el uso
Права человека, и в частности их избирательное толкование или применение,
No deberían utilizarse los derechos humanos y, en particular su interpretación o aplicación selectiva, como instrumento de proteccionismo comercial
Хотя гендерный анализ свидетельствует, что украинское избирательное законодательство не содержит дискриминационных ограничений по половому признаку, в то же время,
Aunque un análisis de género de la legislación electoral de Ucrania revela que ésta no contiene restricciones discriminatorias basadas en el sexo,
согласно которой договоры должны осуществляться в полной мере и что частичное или избирательное осуществление является совершенно недопустимым.
deben aplicarse en su totalidad y que de ninguna manera debe permitirse que se apliquen parcial o selectivamente.
право на избрание( всеобщее активное избирательное право), право быть избранным( пассивное избирательное право), свобода ассоциации
en un sólo sector, entre otros, el derecho a elegir(sufragio activo), el derecho a ser electo(sufragio pasivo), el derecho de asociación
Избирательное правило об апелляции на регистрацию избирателей позволяет лицам, которым было отказано во включении в списки
La Regla Electoral sobre apelaciones relativas al registro de votantes permite a las personas a las que se ha negado la inclusión en las listas
Специальный комитет, решение о создании которого было принято консенсусом, должен теперь получить мандат, учитывающий реальную потребность в разоружении, а не только избирательное снижение рисков в области нераспространения.
El Comité ad hoc, establecido por consenso, debería ahora dotarse de un mandato que tome en cuenta la necesidad real de desarme y no sólo una reducción selectiva de los peligros de no proliferación.
Включение в избирательное законодательство Фиджи конкретных антидискриминационных мер,
Inclusión en las leyes electorales de Fiji de medidas de lucha contra la discriminación,
стимулирует и поддерживает усилия национальных властей по включению гендерной проблематики в их избирательное законодательство.
respaldado las actividades de las autoridades nacionales encaminadas a la inclusión de una perspectiva de género en su legislación electoral.
поэтому международное сообщество должно противостоять самым решительным образом всем действиям, которые влекут за собой отрицание этого права или его избирательное толкование.
por lo que la comunidad internacional debe hacer frente con vigor a toda práctica que entrañe el desconocimiento de este derecho o su interpretación selectiva.
считая, что избирательное применение этого принципа может привести к усилению элемента субъективности при выборе поставщиков
considera que el uso selectivo del principio puede dar lugar a elecciones más subjetivas del proveedor
Будет принято новое избирательное законодательство, а также сформирован новый состав Центральной избирательной комиссии на пропорциональной основе в соответствии с правилами Организации по безопасности
Se aprobarán nuevas leyes electorales y se establecerá una nueva Comisión Electoral Central atendiendo al principio de la representación proporcional y de conformidad con las normas de la Organización para la Seguridad
Результатов: 341, Время: 0.0507

Избирательное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский