ИЗВИНИТЕСЬ - перевод на Испанском

discúlpese
disculpas
извинение
прости
извини
прошу прощения
discúlpense

Примеры использования Извинитесь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Извинитесь за свою глупость.
Pedir disculpas por su estupidez.
Если вы извинитесь, я отменю ваше отстранение.
Creo que si se disculpan conmigo, quizá pueda revocar su suspensión.
Встречайте Лэнни! Извинитесь за меня перед ним!
No podemos esperar a Lanny, por favor, dile que me disculpe.
Одним словом, извинитесь за меня перед Его Святостью.
En una palabra, decirle a Su Santidad que lo siento.
Идите к Хеффнеру и извинитесь.
Id a ver a Haffner y disculparos.
Как я понимаю, вы извинитесь.
Me imagino que les pedirás disculpas.
Идите к Хеффнеру и извинитесь.
Id junto a Haffner y disculpaos.
Извинитесь, пожалуйста, перед Коннором за то, что использовали руки, вместо слов.
Por favor, discúlpese con Connor por usar sus manos, en vez de sus palabras.
Если вы извинитесь, пообещаете заплатить за урон, который вы нанесли его машине,
Si te disculpas, prometes pagar por el daño que le ocasionaste a su coche,
Возможно, это кого-то ранит, извинитесь за то, что сделали, но не просите прощения за то, кто вы.
Y algunos pueden salir heridos seguro, discúlpense por lo que han hecho, pero nunca se disculpen por lo que son.
Если вы думаете, что Луис зря напал на вас, то хотя бы извинитесь, что набросились на него в ответ.
Digo que si crees que Louis debería disculparse por arremeter contra ti, lo menos que puedes hacer es pedirle perdón por atacarle.
плохо себя вели и сбежали, и извинитесь.
que se escapó de casa y que lo siente.
в церковь в воскресенье, скажите, что десять лет не были на мессе и извинитесь.
di que llevas 10 años sin ir a misa, y que lo sientes.
пойдите публично извинитесь.
entonces salid y pedid disculpas públicamente.
И она сказала, что если вы извинитесь за бесцеремонную манеру, с которой вы прервали похороны ее матери, она не будет принимать дисциплинарных мер против вас,
Y dice que si te disculpas por la manera en que interrumpiste el entierro de su madre no pedirá ninguna acción disciplinaria en contra tuyo
позвоните родителям и извинитесь, что вы зря тратите их время,
llamen a sus padres y discúlpense, por hacerles perder el tiempo
вы придете сюда и извинитесь как мужчины, то я могу простить вас,
decidí que si venías y te disculpabas como un hombre, podría perdonarte
вы придете и извинитесь.
para que viniérais a mí y os disculpárais.
Текст: Извинитесь за свою глупость.
Por favor, pedir disculpas por su estupidez.
Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб- сайте».
por favor, discúlpese en nuestra web".
Результатов: 50, Время: 0.0849

Извинитесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский