ИЗМЕРЯЮТСЯ - перевод на Испанском

medidas
мера
шаг
степень
насколько
действие
мероприятие
заказ
измерение
se medirán

Примеры использования Измеряются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
семейные структуры: они измеряются своим экономическим положением,
los sistemas familiares: se miden por su situación económica,
Потери измеряются неисчислимым количеством жизней
El costo se mide por las innumerables vidas que se han perdido
которые, в свою очередь, измеряются показателями результативности.
que, a su vez, se miden con indicadores de los resultados.
Общие показатели служебной деятельности измеряются на более систематической основе при помощи ряда инструментов;
El desempeño general se mide de forma más sistemática utilizando diversos instrumentos; se han emprendido
поскольку" информационная работа" и" пропагандистская работа" уже измеряются показателями СВОД- О- 1
solo a la" educación", porque la" sensibilización" y la" promoción" se miden mediante los indicadores CONS-O-1
Наши успехи в претворении в жизнь видения, изложенного в Декларации тысячелетия, измеряются не только количественными показателями прогресса в реализации каждой из поставленных в Декларации целей, достигнутого в данном конкретном году.
Nuestro éxito en la realización del proyecto de la Declaración del Milenio no se mide solamente por los avances cuantificables alcanzados con respecto a cada uno de los objetivos de la Declaración en un año cualquiera.
особенно перерыв ОБНАРУЖИТЬ обычной программы так, что критические инструменты измеряются до того, как они используются.
habrá agregado esa rutina de romper detectar particular a un programa para que herramientas críticas se miden antes de utilizarlos.
восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, я помню о том, что достижения Ассамблеи не измеряются успехами одной сессии.
soy consciente de que los logros de la Asamblea no se miden por los éxitos de un período de sesiones.
Хотя результаты работы законодательного органа измеряются не только количественными показателями, неутешительный итог работы
Si bien el rendimiento de un cuerpo legislativo no puede medirse solo cuantitativamente,
не документируются и не измеряются систематическим образом, что затрудняет усилия по согласованию политики
documentan ni miden sistemáticamente, lo que ha obstaculizado los esfuerzos por armonizar las políticas
с тех пор глубины по большей части измеряются акустическими средствами.
incluso de cordel, pero desde entonces se han medido en gran parte por medios acústicos.
Определенное преимущество перед другими источниками по коррупции имеет Международный обзор по вопросам преступности( виктимизации) 34, поскольку в нем масштабы преступности измеряются на основе непосредственного опыта граждан и внимание в нем сосредоточивается на должностных лицах государств.
El Estudio Internacional sobre la Victimización34 tiene una ventaja sobre otras fuentes de estudio sobre la corrupción porque mide la magnitud del delito sobre la base de la experiencia directa de los ciudadanos y así se lo presenta a los funcionarios de la administración pública.
системе уменьшения опасности бедствий и смягчения их последствий, через которую измеряются такие факторы, как количество осадков
se destacó el sistema nacional de gestión del riesgo de desastres, que mide factores como la precipitación
Ветви дерева символизируют результаты самого высокого уровня, в достижение которых ЮНФПА вносит вклад, и эти результаты зачастую измеряются на основе согласованных на международном уровне показателей,
La ramas del árbol representan los resultados de alto nivel a los que contribuye el UNFPA y que con frecuencia se miden mediante indicadores convenidos internacionalmente, como los indicadores para
Так как цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, измеряются в основном с точки зрения усредненного прогресса в деле достижения каждого из показателей,
Dado que los Objetivos de Desarrollo del Milenio se miden, en gran parte, en términos de progreso medio en cada indicador, es posible alcanzarlos, como así ha sido en algunos casos,
в которой содержится информация о том, как измеряются результаты работы Фонда,
cuyo objetivo es describir cómo se mide el rendimiento del Fondo,
Сигналы обратного рассеяния импульсов РЛС, отражаемых от морской поверхности, которые исходят под тремя различными боковыми угловыми наклонениями, измеряются на борту, а затем передаются на наземную станцию с помощью модели,
Las señales de retrodispersión en la superficie marina de los impulsos de radar emitidos en tres ángulos laterales diferentes se miden a bordo y luego se elaboran en tierra mediante un modelo de banda-C para generar vectores de
затем- время, за которое измеряются эти показатели, что позволит определить исходные условия.
el momento a partir del cual se medirán esos indicadores, lo cual servirá para definir la base de referencia.
успехи Международного трибунала не измеряются только решениями по делам, которые он вынес,
el éxito del Tribunal no se mide únicamente por los fallos que ha emitido
свидетельствует о всеобщем признании ее конечной цели. 10 лет- это немного в истории проблемы, масштабы которой измеряются веками.
reconocimiento universal de su objetivo fundamental. Diez años no es tanto en la historia de un problema cuya escala se mide en siglos.
Результатов: 64, Время: 0.0773

Измеряются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский