SE MIDEN - перевод на Русском

измеряется
se mide
se evalúan
medida
оцениваются
se estiman
se calculan
se evalúan
se miden
ascienden
se valoran
evaluación
оценка
evaluación
evaluar
estimación
valoración
medición
apreciación
medir
cálculo
замеряются
измеряются
se miden
medidas
оценивается
se estima
se calcula
se evalúa
estimado
asciende
se mide
valorado
evaluación

Примеры использования Se miden на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero los horizontes de tiempo necesarios para un cambio fundamental se miden en décadas, no en años.
Но время, требующееся для фундаментальных изменений, измеряется десятилетиями, а не годами.
Las cuentas por cobrar se miden al valor razonable,
Дебиторская задолженность оценивается по справедливой стоимости,
Los gases de ensayo en fase gaseosa se miden mediante un contador volumétrico o de flujo, y los gases licuados se miden por gravimetría.
Испытуемые газы в газовой фазе измеряются волюметрическими методами либо измерением потока, а испытуемые сжиженные газы измеряются гравиметрически.
Las prestaciones de los empleados a corto plazo se miden a su valor nominal sobre la base de los derechos acumulados a las tasas corrientes de pago.
Стоимость краткосрочных пособий и льгот для сотрудников оцениваются по их номинальной стоимости на основе объема накопленных прав по текущим ставкам оплаты труда.
se basa en límites dentro de los cuales se miden los logros de todos los componentes del índice.
при помощи которых измеряется динамика всех компонентов индекса.
Los tipos de cambio y la exposición de los rendimientos de las inversiones se miden y controlan cada dos semanas.
Каждые две недели оценивается и отслеживается влияние валютных курсов и доходности инвестиций.
este tipo de cosas no se miden.
подобные вещи не измеряются.
Esas esferas están divididas a su vez en 13 resultados, que se miden por medio de 26 indicadores.
В свою очередь, эти области включают 13 достижений, результаты которых оцениваются по 26 показателям.
Los progresos realizados en el cumplimiento de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 se miden mediante un conjunto consolidado de indicadores de impacto.
Прогресс в достижении стратегических целей 1, 2 и 3 оценивается на основе консолидированного набора показателей воздействия.
Se basa en los conocimientos existentes, y los efectos del proyecto se miden de forma sistemática.
Он основывается на имеющихся знаниях, и воздействие проекта систематически оценивается.
Desearía saber si se miden los niveles de humo de cigarrillos como parte de los ensayos de la calidad del aire.
Он хотел бы знать, измерялись ли уровни табачного дыма при проверке качества воздуха.
Las TAE de cada modelo de teléfono móvil se miden dentro del proceso de cumplimiento de las normas de seguridad.
SAR каждой модели мобильного телефона замеряется в рамках процесса соблюдения нормативов техники безопасности.
Mapas de la ubicación de cada uno de los guyots, en los que se miden los parámetros de las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto;
Карты местоположения каждого гайота, где замерялись параметры кобальтоносных железомарганцевых корок;
el producto interno bruto, cuando se miden los niveles de desarrollo.
не только валовой внутренний продукт при оценке уровней развития.
Los resultados de esa actividad se miden según la proporción de recomendaciones de los informes elaborados por la División que figuren en los documentos finales aprobados por el Consejo.
Критерием эффективности данного вида деятельности является доля рекомендаций в докладах, подготовленных Отделом, которые включаются в итоговые документы, принимаемые Советом.
Las emisiones de gases de efecto invernadero por las fuentes y la absorción por los sumideros no se miden directamente.
Измерение выбросов парниковых газов из источников и абсорбции поглотителями осуществляется не напрямую.
Las bolas se sacan entonces de él, se pesan, se miden, y se colocan dentro de la máquina por personas con guantes de goma.
Затем шарики извлекают, взвешивают, измеряют и помещают внутрь лотерейного барабана людьми в резиновых перчатках.
Los aumentos y reducciones propuestos se miden contra las consignaciones revisadas para 1994-1995,
Предлагаемые увеличения и сокращения исчисляются по отношению к пересмотренным ассигнованиям на 1994- 1995 годы
Con este indicador se miden los efectos perjudiciales de la desertificación en los distintos sectores de la economía nacional y mundial.
Данный показатель позволяет измерить отрицательное влияние засухи на различные сектора национальной и мировой экономики.
Las operaciones de mantenimiento de la paz en el Oriente Medio se miden por decenios y, en el caso de la FNUOS,
Операции по поддержанию мира на Ближнем Востоке проводятся в течение десятилетий,
Результатов: 126, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский