ИЗОБИЛИЕМ - перевод на Испанском

abundancia
изобилие
избыток
множество
богатство
плотности залегания
большое количество
богатые
достатке
наличие
opulencia
богатством
изобилием
роскоши
процветание
exuberancia
изобилие
процветание

Примеры использования Изобилием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
случайностями и нерациональным изобилием, что может привести к завышению курса валюты,
modas pasajeras y una exuberancia irracional, que puede conducir a una moneda sobrevaluada,
Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать.
Gran abundancia de literatura, que haré traducir y procesar.
За изобилие!
¡Por la fertilidad!
Атрибуты этих мистерий изобилия были найдены на всей территории Европы.
Vestigios de estas representaciones de la fertilidad se encuentran por toda Europa".
Мы открыли изобилие жизни в мире, где жизни быть не должно.
Descubrimos una profusión de vida en un mundo en el que no debería haberla.
Для вас там- плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
Tenéis en él fruta abundante, de la que comeréis».
Все эти ресурсы имеют существенное значение вследствие их генетического изобилия.
Todos estos activos son importantes debido a su riqueza genética.
Он использовал слово" изобилие".
Utilizó la palabra"plétora.".
Шива- индуистское божество изобилия.
Shiva, el dios hindú de la fertilidad.
Было насилия в изобилии.
Hubo cantidad de violencia*.
Я также нашел отпечатки пальцев- в изобилии.
Tengo también huellas en cantidad.
Мы наблюдаем парадокс роста нищеты на фоне потенциального изобилия.
Existe la paradoja de una pobreza creciente, en medio de una riqueza potencial.
Формула изобилия.
La plenitud Fórmula.
Не говоря уже об изобилии горячих блондинок.
Sin mencionar la cantidad de rubias sexys.
Старые негритянки, в изобилии ее сострадание, сел на дно,
La vieja negra, en la abundancia de su compasión, se sentó en la parte inferior,
В то время как некоторая часть населения планеты живет в изобилии, более одного миллиарда людей по-прежнему прозябают в полной нищете.
Mientras que algunas partes de la población viven en la abundancia, más de 1.000 millones de seres humanos viven en una pobreza abyecta.
бедные страны продолжают страдать, а в богатых- растет изобилие.
los más ricos con su opulencia, cada vez mayor.
С одной стороны, мир еще не знал такого изобилия, хотя, с другой стороны, мир не знал и такой нужды.
Por una parte, el mundo nunca había conocido una abundancia de tal naturaleza, pero, por otra, tampoco había conocido una miseria semejante.
в котором используются разноцветные шарики для создания ощущения изобилия.
en que usa estas esferas multicolores para crear una sensación de abundancia.
Неприемлема и несовместима с понятием устойчивости ситуация, когда половина мира живет в богатстве и изобилии, в то время, как другая половина погибает от болезней и голода.
Es inaceptable e insostenible que una mitad del mundo viva en la riqueza y la abundancia mientras la otra mitad muere de enfermedades y hambre.
Результатов: 48, Время: 0.6703

Изобилием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский