ИЗОЛИРУЮТ - перевод на Испанском

aíslan
изолировать
изоляция
отрезать
выделить
изолирования
оградить
отделить
теплоизоляции
excluyen
исключать
исключение
лишать
отстранить
отстранения

Примеры использования Изолируют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
общины к воссоединению и призвал Совет Безопасности рекомендовать государствам снять ненужные барьеры, которые изолируют киприотов- турок и препятствуют их развитию.
he pedido al Consejo de Seguridad que aliente a los Estados a eliminar los obstáculos innecesarios que aíslan a los turcochipriotas y entraban su desarrollo.
поделят палестинскую территорию на кантоны и изолируют их друг от друга,
los territorios palestinos en cantones y los aislarán unos de otros,
Такие меры все больше изолируют город от остальных оккупированных территорий, пагубно сказываются на жизни палестинского народа
Tales medidas aumentan el aislamiento de la ciudad del resto de los territorios ocupados, tienen un efecto
Санкции не подействуют на Путина( он и его приспешники изолируют Россию финансово
Las sanciones no impresionarán a Putin(él y sus compinches están aislando a Rusia económica
включая остракизм и предрассудки, изолируют живущих в условиях крайней нищеты людей от процессов принятия решений, затрагивающих их жизнь.
incluidos la estigmatización y los prejuicios, marginan a las personas que viven en la pobreza extrema de los procesos de adopción de decisiones que afectan a sus vidas.
Такие незаконные меры еще больше изолируют оккупированный Восточный Иерусалим от его естественного палестинского окружения
Estas medidas ilegales han aislado aún más la Jerusalén Oriental ocupada de su entorno natural palestino
Корпус Кристи в Кембридже заявляют, что их" часто активно изолируют, подвергают личным нападкам
del Corpus Christi College afirman que son"a menudo seriamente apartados, personalmente atacados
И наконец, трудящиеся женщины- мигранты могут также испытывать трудности с физической доступностью в случае, если работодатели изолируют их по месту работы
Por último, las trabajadoras migratorias también pueden tener dificultades con la accesibilidad física si los empleadores las confinan a su lugar de trabajo
Нищета и безработица изолируют и отодвигают молодых людей на второй план в обществе,
La pobreza y el desempleo aíslan y marginan a los jóvenes, impidiéndoles ser independientes
Помимо естественных преград, которые изолируют хранимые отходы по группам,
Además de las barreras naturales que aíslan los grupos de desechos almacenados,
После выявления нового случая заражения больного изолируют и выясняют круг его контактов,
resto de la población. Aparece un caso, se aísla, se determina con quien estuvo en contacto,
Детей- инвалидов зачастую изолируют или предоставляют им образование в специальных школах-- практика,
Con frecuencia, los niños con discapacidades son excluidos o se educan en escuelas o prácticas auxiliares que se mantienen, aun hoy,
также распространяется и на их детей, которых оставляют, изолируют или даже прячут.
también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.
возможностям участвовать в с/ х производстве для тех, кого обычно изолируют от официальной пищевой промышленности- женщинам,
aplicar políticas encaminadas a velar por que quienes habitualmente quedan marginados del sector alimentario estructurado- las mujeres,
власти Замбии разоружают беженцев, которые регистрируются в качестве бывших комбатантов, и изолируют их от обычных беженцев, чтобы недопустить превращение лагерей
las autoridades de Zambia desarman a los refugiados que se sabe que son ex combatientes y los separan de los refugiados civiles a fin de evitar que los campamentos
Они<< замораживают>> демократическое развитие общества этих районов, изолируют и закрывают их, превращая их в царство беззакония,<<
Congelan el desarrollo democrático de la sociedad en esas regiones a las que aísla y encierra, transformándolas en regiones fuera de la ley,
Будущих жрецов забирают из семей в возрасте трех- четырех лет, изолируют в мрачном мире теней в каменных хижинах у подножия ледников в течение 18 лет. Два периода продолжительностью в девять лет символизируют девять месяцев беременности,
Los futuros sacerdotes son separados de sus familias a los 3 ó 4 años de edad, y durante los 18 años siguientes, viven sumidos en un mundo de tinieblas, en chozas de piedra en la parte baja de los glaciares. Dos periodos de
Полностью изолировать, не сообщая ему, как долго это продлится.
Aislamiento completo, sin decirle cuanto tiempo va a estar ahí.
Мужчины были изолированы и увезены в неизвестном направлении.
Los hombres han sido separados y conducidos a destinos desconocidos.
Нужно изолировать лабораторию, теплицу и все остальное.
Tenemos que sellar el laboratorio, el vivero, todo.
Результатов: 48, Время: 0.1011

Изолируют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский