ИМЕЛОСЬ - перевод на Испанском

había
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
tenía
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
existía
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
contaba
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
estaban disponibles
быть доступна
иметься
быть в наличии
быть представлен
быть распространен
poseía
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
hubo
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
tenían
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
existían
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
contaban
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
habían
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
hubiera
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
tuvo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
contó
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
existen
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
tengan
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести

Примеры использования Имелось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нестратегический ядерный арсенал России сокращен в четыре раза по сравнению с тем, что имелось в Советском Союзе в 1991 году.
El arsenal nuclear no estratégico de Rusia se ha reducido cuatro veces en comparación con el que existía en la Unión Soviética en 1991.
На этих месторождениях имелось 353 скважины, дававшие три сорта сырой нефти:
Estos campos petrolíferos tenían 353 pozos que producían tres tipos de crudo:
на момент ревизии требуемых данных не имелось.
los datos necesarios no estaban disponibles en el momento de la auditoría.
Имелось 18 управляемых на местах общинных центров по вопросам восстановления трудоспособности,
Existían 18 centros de rehabilitación de la comunidad, manejados a nivel
других соответствующих сторон имелось 30 дней для ответа на любой вопрос, поставленный в ответе.
otras partes interesadas tenían 30 días para responder a cualquier asunto planteado en la respuesta.
на момент ревизии требуемых данных не имелось.
los datos necesarios no estaban disponibles en el momento de la auditoría.
Имелось 3697 предположительных минных районов, 1371 из которых был подвергнут геодезической привязке.
Existían 3.697 zonas que se sospechaba estaban minadas, de las cuales 1.371 habían sido georreferenciadas.
Эти люди начали активно действовать в 133 муниципальных центрах, в которых не имелось силовых структур,
Estos hombres comenzaron sus labores en 133 municipios que no tenían presencia de la Fuerza Pública
говорилось о неполном учете, а в пяти случаях в отделениях не имелось сейфов.
en cinco casos las oficinas no contaban con una caja fuerte.
Сообщалось, что в провинции Северная Лунда легкое вооружение имелось только у одного из восьми военнослужащих общей численностью 2900 человек.
En Lunda Norte, sólo uno de cada ocho de los integrantes de las tropas que se habían notificado que estaban allí, es decir sólo 2.900 hombres, tenían armas ligeras.
Как сообщалось, имелось 6 районов, содержащих в общей сложности 1073 противопехотные мины.
Existían seis zonas de las que se informaban que contenían un total de 1.073 minas antipersonal.
У демонстрантов имелось большое количество оружия.
Los manifestantes tenían grandes cantidades de armas
Когда было окончательно подготовлено исследование Организации Объединенных Наций, лишь в 16 странах имелось законодательство, запрещающее насилие во всех условиях,
Cuando se finalizó el estudio de las Naciones Unidas, solo 16 países contaban con legislación que prohibía la violencia en todos los ámbitos,
Существует все больше свидетельств, что ранее на поверхности Марса имелось значительное количество воды, которая рассматривается в качестве важнейшего
Existe una creciente cantidad de pruebas que sugieren que Marte tuvo antiguamente una importante cantidad de agua líquida en su superficie,
По состоянию на конец 2003 года имелось 175 консультационных центров
A finales de 2003 existían 175 centros de asesoramiento
Имелось 40 подписанных меморандумов о понимании,
Se habían firmado 40 memorandos de entendimiento
В числе сотрудников десяти организаций имелось менее 30 процентов женщин в 2004 году по сравнению с девятью организациями в 2003 году.
Diez organizaciones tenían menos del 30% de mujeres en su plantilla de personal en 2004, en comparación con nueve en 2003.
На момент подготовки настоящего Доклада не имелось информации о случаях борьбы с такой дискриминацией
No se dispone de información en el momento de redactar el presente informe con respecto a los casos abordados
Из всех меньшинств у турецкой общины имелось самое большое число выдвинутых кандидатов
Del total de minorías, la comunidad turca tuvo el mayor número de candidatos
На 1 июля имелось пять отделений связи( в Жереми, Мирагоане, Пор- де- Пе,
Al 1 de julio, existían cinco oficinas de enlace en Jérémie,
Результатов: 627, Время: 0.0584

Имелось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский