Примеры использования Именам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
Законодательные положения, предусматривающие воспроизведение личных имен на латышском языке, в равной мере применимы ко всем личным именам, регистрируемым в паспортах.
обращается к жертвам по чужим именам.
не имеет прецедентов тот факт, чтобы казненные лица перечислялись по именам.
Тим и я думаем, что так вежливее- не быть слишком фамильярными, не обращаться по именам.
не соответствующие именам полей базы данных.
штриховым кодам, именам сотрудников, которым было выдано это оборудование,
которые выпускаются в Нью-Йорке и указывают членов Комитета по именам.
В отношении статьи 26 государство- участник аналогичным образом вновь указывает, что положения, регламентирующие воспроизведение имен в официальных документах, в равной мере применяются ко всем личным именам вне зависимости от языка
Анализ сообщений, содержащихся в базе данных Комиссии, позволил установить почти 800 жертв по именам или количеству и 600 подозреваемых преступников по именам.
Например, официальные лица во всех трех странах заявили, что нехватка идентификационных данных по некоторым именам, занесенным в перечень,
можно было бы перечислить всех по именам.
но только по количеству, а не по именам.
некоторых из них автор жалобы знал по их именам или кличкам.
Одна из главных задач ВОИС в области электронной торговли связана с решением вопроса о спорах по именам доменов, который имеет весьма большое значение ввиду наличия часто неопределенной связи между именами доменов
Родным именам- родные глаза»,
Он научил Адама всевозможным именам, а затем показал их( творения, нареченные именами)
направил письма 30 государствам, определенным Группой контроля, с просьбой представить дополнительную информацию по конкретным именам, включенным в сводный перечень Комитета.
Из-за отсутствия идентифицирующих данных по некоторым именам, содержащимся в Перечне, отдельному лицу может быть отказано во въезде в страну
И пришли сии, по именам записанные, во дни Езекии,
в сочетании с пунктом 1 статьи 2. Имя и фамилия автора были не изменены, а лишь воспроизведены согласно соответствующим нормативным положениям, применимым к именам иностранного происхождения.