ИМЕЮЩЕМ - перевод на Испанском

tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
jurídicamente
юридически
имеющего
правовой
с юридической точки зрения
имеющего обязательной юридической
законодательно
силу
autorizada
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
sean
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
dispone
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
guarda
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
tenga
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
vinculante
обязательный
имеющего обязательную силу
обязывающего
силы
связывающего
имеющее обязательный характер
императивного

Примеры использования Имеющем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подчеркнуть важное значение новой концепции устойчивого лесопользования, изложенной в не имеющем обязательной юридической силы документе по всем видам лесов,
Destacar la importancia de promover el concepto de ordenación sostenible de los bosques al que se hace referencia en el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques
жизнь в« Машине по производству личного опыта»: счастливом мире, ничего общего не имеющем с реальностью.
Betsy está básicamente viviendo dentro de su propia máquina de las experiencias en un mundo de felicidad que no tiene ninguna base en la realidad.
И в не имеющем обязательной силы заявлении с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования,
Y la Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible
В не имеющем обязательной юридической силы документе по всем видам лесов нет ни одного упоминания о женщинах( не считая упоминания о них
El instrumento jurídicamente no vinculante no incluye ninguna referencia a las mujeres(salvo como grupo principal) y alude todavía menos
особенно тяжело сказывается на Африке- регионе, имеющем меньший доступ к иным формам финансирования
repercute de manera especialmente negativa en África, la región que tiene menos acceso a otras formas de financiación
защиты жертв торговли людьми, имеющем 30 койка мест,
Protección para las Víctimas de la Trata de Personas, que dispone de 30 plazas,
Постановляет также, что Толкование основывается на не имеющем обязательной силы заявлении с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования,
Decide también que el Entendimiento se base en la Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible
В рамках предусмотренной в не имеющем обязательной юридической силы документе инициативы по осуществлению экспериментального проекта африканские страны получают финансовую
Mediante la iniciativa relativa al proyecto experimental de instrumento jurídicamente no vinculante, se ha proporcionado apoyo financiero y técnico a países
отношении Африки-- единственном континенте, не имеющем постоянного места в Совете Безопасности.
reparar la injusticia histórica que se ha hecho a África, la única región que no tiene un puesto permanente en el Consejo de Seguridad.
многосторонних финансовых учреждений, имеющем отношение к рассмотрению инвестиционных потребностей развивающихся стран для целей осуществления их обязательств по Конвенции, содержится также в документе FCCC/ SBI/ 2005/ INF.
las instituciones financieras multilaterales que guarda relación con las necesidades de inversión de los países en desarrollo para cumplir los compromisos que han contraído en virtud de la Convención.
Толкование основывается на не имеющем обязательной юридической силы заявлении с изложением принципов глобального консенсуса в отношении рационального использования,
El Entendimiento se basa en la Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible
каким образом включить эти проблемы в число целей, предусмотренных в не имеющем обязательной юридической силы документе.
promover el debate sobre cómo integrar esas cuestiones en los objetivos del instrumento jurídicamente no vinculante.
о чем говорится в не имеющем обязательной юридической силы документе по всем видам лесов;
se pide en el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques;
цессионарий нахо- дились в отделении, имеющем самое непосредст- венное отношение к уступке,
el cesionario estén situados en el ámbito de la sucursal que tenga una conexión más cercana con la cesión,
особенно имеющем несчастье быть в подчинении у коррумпированного военного диктатора,
en especial de las sociedades que tienen la desgracia de vivir bajo una dictadura militar corrupta,
предусмотренных в каком-либо международном договоре, имеющем приоритет по отношению к законам Словацкой Республики;
salvo disposición en contrario de un tratado internacional que tenga precedencia sobre las leyes de la República Eslovaca;
крайне важно принять законодательный документ о техническом персонале, имеющем специальную подготовку по проведению общественных культурных мероприятий,
es indispensable adoptar un texto legislativo para los técnicos que tienen una preparación específica en materia de animación sociocultural, y promover programas de
Активная роль судьи предварительного производства в деле обеспечения того, чтобы обвинение указывало вопросы существа в своей версии до начала судебного разбирательства, должна дополняться более широким участием защиты в процессе, имеющем целью рационализацию судопроизводства.
El papel activo del juez de instrucción de pedir a la Fiscalía que determine cuáles son las verdaderas cuestiones sobre las que pretende basar su posición antes del juicio debe ir acompañado de una mayor participación de la defensa en procedimientos que tienen por objeto simplificar el juicio.
В Совете Второго управления, имеющем самые высокие телерейтинги в Израиле
En el Consejo de la Segunda Administración, que tenía la mejor calificación de la televisión en Israel,
упоминание о ссудодателе, имеющем" право в финансовых средствах, предоставленных для целей приобретения", включено в определение" право на удержание правового титула".
la idea de un prestamista que posea un" derecho real en garantía de la financiación de adquisiciones" se ha incorporado a la definición de" derecho a la retención de la titularidad".
Результатов: 91, Время: 0.0665

Имеющем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский