ИМПОРТЕ - перевод на Испанском

importaciones
импорт
ввоз
импортировать
импортирование
импортных
importar
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importación
импорт
ввоз
импортировать
импортирование
импортных
importadas
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importados
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования

Примеры использования Импорте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Просьбы демократически избранного правительства Сьерра-Леоне об импорте в Сьерра-Леоне нефти или нефтепродуктов; и.
Las solicitudes que formule el Gobierno democráticamente elegido de Sierra Leona para la importación en el país de petróleo y productos del petróleo; y.
рост потребностей в импорте товарной продукции привели к росту платежей за услуги:
el aumento de los requisitos para la importación de mercancías han llevado a un aumento de los costos del transporte
Данные об импорте и экспорте алмазов нельзя сопоставить с целью определить,
Los datos relativos a las importaciones y exportaciones de diamantes no pueden cotejarse para determinar
Расширение возможностей импортеров при импорте товаров и услуг использовать иностранную валюту более эффективным с точки зрения затрат образом.
Mejorar la capacidad de los importadores para utilizar con más eficacia en función de los costos sus recursos de divisas en la importación de bienes y servicios.
Рассмотрение отчетов таможни об импорте и выяснение объемов импорта(
Examinar los registros de datos de importación de las aduanas y determinar las cantidades(si las hay)
Он также фальсифицировал информацию об импорте запасных частей для оборудования, имеющегося в Эль- Хакаме.
Asimismo falsificó información para importación de repuestos para el equipo instalado en Al Hakam.
При импорте таких видов требуется представление соответствующей экспортной документации.
El comercio de esas especies requiere la presentación de los documentos de exportación al caso en el momento de la importación.
Просьбы демократически избранного правительства Сьерра-Леоне об импорте в Сьерра-Леоне нефти или нефтепродуктов; и.
Solicitudes formuladas por el gobierno democráticamente elegido de Sierra Leona para la importación en el país de petróleo y productos del petróleo, y.
При импорте чисел из HTML- страницы символы десятичного разделителя
Al importar números de una página HTML, los caracteres de separador decimal
Решение XXIV/ 12: Различия между сообщенными данными об импорте и представленными данными об экспорте.
Decisión XXIV/12: Diferencias entre los datos notificados relativos a las importaciones y los relativos a las exportaciones.
Проект решения о различиях между представленными данными об импорте и представленными данными об экспорте.
Proyecto de decisión XXIV/[M]: Diferencias entre los datos notificados relativos a las importaciones y los relativos a las exportaciones.
их доля в общем мировом импорте ниже.
superior a la proporción total de los servicios en las importaciones mundiales.
На момент подготовки настоящей записки внедрялись модуль, касающийся ответов об импорте, и модуль, касающийся уведомлений об окончательном регламентационном постановлении.
Al momento de preparar la presente nota se estaban poniendo en práctica un módulo sobre las respuestas relativas a la importación y un módulo sobre la notificación de medidas reglamentarias firmes.
Доля Японии и Канады в общем количестве расследований была значительно ниже в сопоставлении с их долей в импорте США.
El Japón y el Canadá registraron un porcentaje de investigaciones considerablemente inferior a su participación en las importaciones de los Estados Unidos.
предоставлении письменного согласия или общего уведомления об импорте ртути согласно Минаматской конвенции о ртути.
notificación general para la importación de mercurio con arreglo al Convenio de Minamata sobre el Mercurio.
Вместе с тем в своих ответах на вопросник государственная служба карантина растений не сообщила об импорте или использовании бромистого метила в течение базового периода.
No obstante, en la respuesta del cuestionario relativa al servicio estatal de cuarentenas fitosanitarias no se notificaba ninguna importación o ningún uso de metilbromuro en el período de referencia.
Оно наделено этими полномочиями в соответствии с таможенными правилами и законодательством об импорте, экспорте и транзитной перевозке товаров.
Sus competencias se basan en la reglamentación aduanera y en la legislación relativa a la importación, exportación y tránsito de mercancías a saber.
Представитель ФАО изложил обновленный прогноз в отношении продовольственной безопасности и тенденций в импорте зерновых наименее развитыми странами и развивающимися странами- чистыми импортерами продовольствия.
El representante de la FAO puso al día las previsiones de la situación de la seguridad alimentaria y las tendencias de las facturas de importación de cereales de los PMA y los PDINPA.
Создайте шаблон, который назначает стили% PRODUCTNAME элементам внешнего XML- формата при импорте файла этого формата в% PRODUCTNAME.
Cree una plantilla que asigne estilos de%PRODUCTNAME a elementos con formato XML externo al importar un archivo en este formato a%PRODUCTNAME.
Она требует, чтобы государства- участники представляли депозитарию ОАГ ежегодные доклады о своем импорте и экспорте охватываемых Конвенцией вооружений,
La Convención exige que los Estados partes informen anualmente al depositario de la OEA acerca de sus importaciones y exportaciones de armas comprendidas en la Convención,
Результатов: 1632, Время: 0.0623

Импорте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский