ИМПОРТИРУЕМОЙ - перевод на Испанском

importados
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importaciones
импорт
ввоз
импортировать
импортирование
импортных
importado
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importada
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importadas
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования

Примеры использования Импортируемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате страна вынуждена выделять большую долю доходов от экспорта на оплату каждой единицы импортируемой продукции.
Asimismo el país se ve obligado a destinar una proporción mayor de los ingresos provenientes de las exportaciones al pago de cada unidad de los productos que se importan.
Механизм налоговой корректировки при ввозе и вывозе товаров состоит во взимании с импортируемой продукции сбора, соответствующего налогу, уплачиваемому отечественными производителями такого же товара,
El ajuste en frontera de un impuesto consiste en la aplicación a los productos importados de un gravamen equivalente al impuesto que grava productos nacionales similares y en la exención
Соответствующие налоги могут взиматься с импортируемой продукции( по той же ставке, что и в отношении схожей отечественной продукции),
Los impuestos sobre productos pueden gravar a los productos importados(imponiendo el mismo tipo que a los productos similares nacionales),
Рыночные возможности, возникающие в связи с Соглашением по сельскому хозяйству, можно оценить с точки зрения трех групп обязательств, касающихся соответственно доступа на рынки для импортируемой продукции, экспортной конкуренции
Las oportunidades comerciales que resultan del Acuerdo sobre la Agricultura pueden evaluarse en relación con las tres esferas de compromiso sobre acceso de las importaciones, competencia de las exportaciones
Например, степень ограничительности конкретного тарифа изменяется обратно пропорционально цене единицы импортируемой продукции, тогда как стоимостной тариф постоянен( т. е. составляет одну
Por ejemplo, el grado de restrictividad de un derecho específico varía en sentido inverso al del precio unitario del producto importado, mientras que el de un arancel ad valorem es constante(es decir,
сборы не должны применяться к импортируемой или отечественной продукции, с тем чтобы обеспечить защиту внутреннего производства( второй параграф статьи III: 2).
cargas a los productos importados o nacionales como forma de protección a la producción nacional(segundo párrafo del artículo III: 2).
также информацию о количествах и странах происхождения ртути, импортируемой из государств, не являющихся Сторонами.
los países de origen del mercurio importado de Estados u organizaciones que no sean Parte.
фитосанитарных мер в отношении импортируемой продукции на срок до пяти лет.
Fitosanitarias relativas a los productos importados por un período de cinco años.
без увязки с выбросами, а еще одна Сторона указала, что выбросы, образующиеся при производстве экспортируемой или импортируемой электроэнергии, в ее прогнозах не учитывались.
otra Parte declaró que las emisiones originadas en la producción de electricidad exportada o importada no se habían tenido en cuenta en sus proyecciones.
в которых страны Центральной Азии испытывают нехватку, хлопок, переработка импортируемой алюминиевой руды и небольшие месторождения золота и полудрагоценных камней.
el algodón, el procesamiento del mineral de aluminio importado y algunos yacimientos de oro y de piedras semipreciosas.
контроля качества в отношении импортируемой продовольственной и фармацевтической продукции и осуществления и обеспечения применения соглашений;
los productos farmacéuticos importados, y la aplicación y el cumplimiento de acuerdos;
Небольшие партии продукции, импортируемой из иных районов, помимо вышеуказанных, перевозятся в Новую Зеландию под эгидой международной транспортной компании<<
Cantidades pequeñas de mercancías importadas de lugares distintos a los mencionados anteriormente son transportadas a Nueva Zelandia bajo los auspicios de un transportista internacional,
в настоящее время очень небольшое количество соли, производимой в регионе или импортируемой в него подвергается эффективному йодированию.
la carencia de yodo, actualmente muy poca sal producida en la región o importada a ella se yoda de manera eficaz.
о смоляных песках Альберты, которые в этом году претендуют на первое место среди источников импортируемой в США нефти.
que este año van a llegar a ser la fuente número uno de petróleo importado para los Estados Unidos.
в части продукции, импортируемой напрямую из третьих стран.
en lo que respecta a los productos importados directamente de terceros países.
укрепления навыков для освоения и использования импортируемой технологии, а также генерирования их собственных технологических инноваций.
fortalecer las aptitudes para absorber y utilizar la tecnología importada, así como crear sus propias innovaciones tecnológicas.
использовании НИОКР для адаптации импортируемой технологии и ее применения при разработке изделий
para adaptar las tecnologías importadas y poder utilizarlas tanto en el desarrollo de productos
в соответствии с правилами ВТО( первый параграф статьи III: 2) в отношении импортируемой продукции страны не могут вводить более высокий налог по сравнению со схожей отечественной продукцией.
párrafo del artículo III: 2), los países no pueden imponer al producto importado un derecho superior al que grava al producto nacional similar.
требований стран- импортеров ограничиться только требованиями к рециркулируемости, не предусматривая при этом стандартов по содержанию рециркулированных материалов в импортируемой продукции.
para satisfacer las exigencias medioambientales de los países importadores bastaría la reciclabilidad en vez del contenido reciclado de los productos importados.
передачи экологически безопасных технологий Рабочая группа подчеркнула важность наращивания национального потенциала, необходимого для освоения импортируемой технологии в целях содействия устойчивому развитию.
transferencia de tecnologías ecológicamente idóneas, el Grupo de Trabajo subrayó la importancia de desarrollar la capacidad nacional para utilizar tecnologías importadas con objeto de fomentar el desarrollo sostenible.
Результатов: 116, Время: 0.0342

Импортируемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский