ИНВАЛЮТНЫХ РЕЗЕРВОВ - перевод на Испанском

reservas de divisas
reservas internacionales
международной резервной

Примеры использования Инвалютных резервов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
финансовые последствия хранения чрезмерного количества инвалютных резервов, например сужение возможностей для вложения финансовых средств в развитие
las consecuencias financieras de la acumulación excesiva de reservas de divisas, por ejemplo, la reducción de los fondos para invertir en el desarrollo
увеличением объема инвалютных резервов в некоторых странах.
al incremento de las reservas de divisas en varios países.
за счет увеличения своих инвалютных резервов, либо за счет сокращения своей внешней задолженности.
bien incrementando sus reservas en divisas, bien reduciendo su deuda externa.
роста инвалютных резервов и последних усилий, направленных на повышение роли международной финансовой системы, в поддержание финансовой стабильности.
el incremento de las reservas de divisas y los recientes intentos por reforzar el papel que desempeña el sistema financiero internacional en el apoyo a la estabilidad financiera.
Эти изменения наряду с положительным сальдо текущего платежного баланса способствовали дальнейшему наращиванию инвалютных резервов.
aumentaron en forma marcada y, combinadas con los superávit en cuenta corriente, contribuyeron a fortalecer las reservas en divisas.
Во-вторых, увеличение экспортных поступлений при одновременном снижении импорта указывает либо на накопление инвалютных резервов или рост платежей в обслуживание задолженности,
En segundo lugar, la combinación de un aumento de los ingresos de exportación y una disminución de las importaciones induce a pensar que o bien se produjo una acumulación de las reservas de divisas, o un aumento del servicio de la deuda,
Существенное увеличение инвалютных резервов во многих странах с формирующейся рыночной экономикой в качестве инструмента самострахования от кризисов в сочетании со значительным сокращением,
Los grandes aumentos registrados en las reservas de divisas de muchos países con mercados emergentes, que se utilizan como mecanismo de autodefensa frente a las crisis, junto con un declive significativo de los créditos otorgados
Подчеркивает, что развивающиеся страны, которые сталкиваются с острой и серьезной нехваткой инвалютных резервов под воздействием кризиса,
Destaca que los países en desarrollo que experimentan una grave escasez de reservas de divisas a consecuencia de la crisis pueden aplicar,
официальной помощи в целях развития( ОПР) происходит накопление значительного объема инвалютных резервов, проблема использования поступлений от продажи нефти имеет решающее значение.
del hecho de que la mayoría de los países ricos en recursos están acumulando importantes reservas de divisas, resultantes de los actuales excedentes en cuenta corriente, además de la inversión extranjera directa y de las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo(AOD).
Список десяти ведущих африканских стран с точки зрения доли инвалютных резервов в ВВП показывает, что источником большей части
La lista de los 10 países africanos con el mayor volumen de reservas de divisas como proporción del PIB indica
увеличением выплат в счет обслуживания долга, в 2004 году этот процесс практически повсеместно объяснялся наращиванием рядом стран с активным сальдо торгового баланса своих инвалютных резервов.
salidas de capital y a un servicio de la deuda en aumento, la situación en 2004 reflejó en la inmensa mayoría de los casos una acumulación de reservas en divisas por parte de varios países con excedentes de la balanza comercial.
Первоначально представлялось, что Азиатско-Тихоокеанский регион будет защищен от воздействия кризиса, который вначале был главным образом финансовым по своему характеру, вследствие здоровой макроэкономической политики, которая была внедрена там со времени кризиса 1990х годов, и с учетом больших инвалютных резервов, накопленных там за последнее десятилетие.
En un principio se pensó que la región de Asia y el Pacífico permanecería resguardada del impacto de la crisis-- inicialmente sobre todo de carácter financiero--, gracias a las robustas políticas macroeconómicas adoptadas desde la crisis de los noventa y a los grandes volúmenes de reservas de divisas que había acumulado en los diez años anteriores.
расширение валютной базы ограничивалось только накоплением инвалютных резервов.
la expansión de la base monetaria quedó limitada a la acumulación de reservas de divisas.
темпы накопления инвалютных резервов снизились во втором квартале,
perder dinamismo la acumulación de reservas en divisas en el segundo trimestre,
включая суммы увеличения инвалютных резервов.
incluido el aumento de las reservas en divisas extranjeras.
Председатель поднимает вопрос о том, что в настоящее время страны стремятся к накоплению инвалютных резервов, даже если из-за этого у них появляется крупная задолженность, не пытаясь их тратить на
El Presidente plantea la cuestión de la tendencia actual de los países a acumular reservas de divisas sin atreverse a gastarlas en su desarrollo por temor a una crisis financiera,
сходно с существующей практикой достаточно большого числа стран, которые формируют за счет избыточных инвалютных резервов фонды национального благосостояния,
especiales de giro inactivos, lo que se asemeja a la práctica vigente en un buen número de países de transferir el excedente de reservas en moneda extranjera a fondos patrimoniales soberanos,
предусматривающие увеличение инвалютных резервов, более гибкое регулирование валютного курса,
de autoseguro",">incluido el aumento de las reservas en divisas, una gestión de los tipos de cambio más flexible,
Инвалютные резервы и кредитные линии 8- 9 9.
Reservas de divisas y líneas de crédito.
К концу 2007 года инвалютные резервы одного лишь Китая составляли 1, 5 трлн. долл. США.
Sólo las reservas de divisas de China ascendieron a 1,5 billones de dólares a finales de 2007.
Результатов: 60, Время: 0.0342

Инвалютных резервов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский