ИНВЕСТОРАМ - перевод на Испанском

inversores
инвестор
инвертор
инвестиционный
преобразователь
инверторный
вкладчиком
трейдером
inversionistas
инвестор
вкладчик
inversiones
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
inversor
инвестор
инвертор
инвестиционный
преобразователь
инверторный
вкладчиком
трейдером
inversionista
инвестор
вкладчик
inversión
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов

Примеры использования Инвесторам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В целях защиты инвесторов от мошеннических схем, я принял решение не позволять инвесторам забирать деньги.
Para proteger a inversionistas de este mercado fraudulento he decidido restringir retiros de inversionistas hasta nuevo aviso.
Нвестиционные банки раздули большой пузырь на рынке интернет- компаний, после чего последовал обвал в 2001 году, причинивший инвесторам ущерб в$ 5 триллионов.
La banca de inversión generó una burbuja en acciones de Internet seguida por un desplome en 2001 que produjo cinco billones de dólares en pérdidas de inversión.
В самом деле, чтобы позволить заграничным и даже внутренним инвесторам выйти, потребуется достаточное официальное финансирование.
De hecho, será necesaria una financiación oficial suficiente para permitir la salida de los inversores transfronterizos e incluso nacionales.
доступные пострадавшим инвесторам.
los recursos disponibles para los inversionistas damnificados.
Относительно низкий обменный курс валюты принимающей страны дает ценовые преимущества иностранным инвесторам.
Los tipos de cambio relativamente débiles del país receptor ofrecen costos más ventajosos para los inversionistas extranjeros.
Вы продадите все активы компании, то сможете возместить инвесторам лишь 70% из того, что они потеряли.
sólo será posible devolverle a sus inversores el 70% de lo que perdieron.
также транспарентный политический режим, благоприятствующий инвесторам.
regímenes normativos transparentes y propicios a la inversión.
Поскольку в разных странах эти правила могут различаться, раскрытие информации на эту тему будет полезно, особенно зарубежным инвесторам.
Estas normas pueden variar en diferentes países, por lo que la información sobre esas cuestiones será muy útil para los inversores, y especialmente los extranjeros.
Правительствам следует проводить в жизнь такие стратегии в области развития, которые предлагают ощутимые льготы инвесторам в сельских районах
Los gobiernos deberían aplicar estrategias de desarrollo que ofrecieran beneficios tangibles para los inversores en zonas rurales
потому информация на эту тему будет полезна инвесторам.
por lo que la información sobre esas cuestiones será muy útil para los inversores.
контрольные показатели и другие показатели, которые помогают инвесторам принимать решения и формулировать политику.
otros indicadores que ayudan a la adopción de decisiones por los inversores y a la formulación de políticas.
Новый суданский Закон об инвестициях 2013 года предлагает налоговые и таможенные привилегии инвесторам в стратегических областях.
La nueva Ley de Inversiones de 2013 del Sudán ofrece privilegios fiscales y aduaneros a quienes inviertan en industrias estratégicas.
стать потеря взаимного статуса, когда они превращаются в структуру, принадлежащую инвесторам.
hacen frente a la amenaza de la desmutualización, que convierte a la organización en una entidad que es propiedad de los inversores.
которые носят в высшей степени сложный характер и поэтому предлагаются только чрезвычайно квалифицированным инвесторам.
que por lo tanto se lanzan al mercado sólo para los inversores muy avezados.
Первоначально вырученные от новых инвесторов деньги использовались для выплат предыдущим инвесторам.
Al principio, el dinero recibido de los nuevos inversores servía para pagar las ganancias de los inversores anteriores.
рушатся, когда средств, полученных от новых инвесторов, не хватает для выплат предыдущим инвесторам.
la fuente que suponen los fondos aportados por los nuevos inversores es insuficiente para el reembolso de los inversores anteriores.
нанесли ущерб многим инвесторам.
afectaron a un significativo número de inversionistas.
инвестиции частного сектора и подать долгосрочный сигнал институциональным инвесторам посредством.
de crear una señal a más largo plazo para los inversores institucionales mediante las siguientes medidas.
Четыре банка были проданы иностранным инвесторам.
vendió cuatro bancos a inversionistas extranjeros.
Я знала, что мы обсуждали продажу большого количества опционов нескольким иностранным инвесторам, но я не понимала, что компания в опасности.
Sabía que estábamos discutiendo la opción de venta de acciones a un par de inversores extranjeros, pero no me di cuenta que la compañía estaba en riesgo.
Результатов: 1155, Время: 0.5351

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский