ИНИЦИИРОВАЛО - перевод на Испанском

inició
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
impulsó
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрять
продвигать
содействия
стимулирования
поощрения
активизации
продвижения
marcha
марш
действие
начало
осуществление
очередной
время
ходе
осуществляется
прогрессе
создании

Примеры использования Инициировало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ответ Министерство энергетики инициировало меры по исправлению положения,
En respuesta, el Departamento de Energía empezó a aplicar medidas correctivas,
С учетом этого правительство Республики с помощью ИСДЕМУ инициировало различные меры, включая следующие.
En base a ello desde el Gobierno de la República a través del ISDEMU se han impulsado diferentes acciones tales como.
в 2003 году правительство инициировало общенациональную стратегию, направленную на ведение постоянного надзора за процедурами содержания под стражей.
el Gobierno lanzó en 2003 una estrategia nacional para instaurar una vigilancia permanente de la detención.
Недовольное ходом реализации соглашений, 15 мая 2013 года профсоюзное объединение инициировало новый этап забастовки.
Descontenta con los progresos en la aplicación de los acuerdos, la federación de sindicatos puso en marcha un nuevo movimiento de huelga general a partir del 15 de mayo de 2013.
Министерство по правам человека и национальных меньшинств инициировало реформу в сфере использования надзорных механизмов по правам человека в целях институционализации сотрудничества
el Ministerio de Derechos Humanos y de las Minorías inició una reforma de la aplicación de los mecanismos de supervisión de los derechos humanos que tenía por objeto institucionalizar la cooperación
В августе 2011 года министерство общественной безопасности инициировало процесс разработки стратегического плана на период 2012- 2015 годов.
En agosto de 2011, el Ministerio de Seguridad Pública inició un proceso para elaborar su plan estratégico para el período 2012-2015,
правительство инициировало процесс примирения племен
el Gobierno ha emprendido un proceso de reconciliación
В этом отношении НАКСЭКЗАХО инициировало принятие Правительственного решения№ 918/ 2001,
A este respecto, el Organismo inició la decisión gubernamental No. 918/2001 que aplica,
При очень значительной поддержке со стороны Японского агентства по международному сотрудничеству УВКБ инициировало проект по проведению предварительных анализов постконфликтного восстановления
Con la inestimable ayuda de la JICA, el ACNUR ha emprendido un proyecto de recopilación de análisis preliminares de la recuperación y la reconstrucción posteriores al conflicto en 14 países,
В ответ на эту жалобу Управление Омбудсмена по равным возможностям инициировало расследование, которое позднее было прекращено ввиду отсутствия объективных сведений о совершении правонарушения,
En respuesta a esta denuncia, la Oficina del Defensor de la Igualdad de Oportunidades inició una investigación que posteriormente suspendió debido a la falta de datos objetivos sobre el delito cometido,
В рамках своих усилий по сдерживанию эксплуатации детей правительство Бразилии создало круглосуточную общенациональную горячую телефонную линию и инициировало кампанию по информированию общественности в целях оказания помощи жертвам.
El Gobierno, con el fin de reprimir la explotación de los niños, ha establecido un servicio telefónico nacional de urgencia que funciona 24 horas al día y ha emprendido una campaña de sensibilización pública para prestar asistencia a las víctimas.
Соответственно, в марте 2011 года правительство инициировало процесс консультаций, имеющий целью создание на основе консенсуса механизма консультаций с коренными народами в соответствии со стандартами, предусмотренными Конвенцией№ 169 МОТ.
Es por esta razón que en marzo de 2011 el Gobierno inició un proceso de consulta para establecer un mecanismo consensuado de consulta indígena en base a los estándares del Convenio 169 de la OIT.
В Ямайке в соответствии с подготовленной на основе оценки рекомендацией переосмыслить роль ПРООН в странах со средним уровнем дохода страновое отделение инициировало консультативный процесс, призванный изменить ее стратегическую направленность.
En Jamaica, a raíz de la recomendación de la evaluación de que se replanteara el papel del PNUD en los países de medianos ingresos, la oficina del país ha emprendido un proceso de consultas para reformular su posición estratégica.
В течение отчетного периода ПОООНС инициировало процесс планирования создания группы по вопросам пенитенциарных учреждений,
En el período que se examina, la UNPOS inició un proceso de planificación para el establecimiento de una dependencia de asuntos penitenciarios,
социального обеспечения инициировало обсуждение для разработки национального плана действий по осуществлению резолюции 1325( 2000) Совета Безопасности о женщинах
Bienestar Social inició unos debates para desarrollar un plan de acción nacional dirigido a aplicar la resolución 1325(2000)
правительство Ганы инициировало важную административную реформу государственного сектора в качестве приоритетного вопроса своей повестки дня.
el Gobierno de Ghana inició una reforma administrativa importante del sector público como cuestión de máxima prioridad en su programa de desarrollo.
развитию при поддержке Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Африки( ЭКА ООН) инициировало процесс разработки проекта Национальной гендерной политики.
Cuestiones de Género y Desarrollo, con el apoyo de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África, inició el proceso de redacción de una política nacional sobre cuestiones de género.
УВКБ инициировало в 2006 году целый комплекс внутренних реформ.
en 2006 el ACNUR inició un amplio conjunto de reformas internas.
то правительство инициировало внесение поправок в Уголовный кодекс
el Gobierno había emprendido una reforma del Código Penal
проведение которой инициировало правительство.
gracias a una reforma impulsada por su Gobierno.
Результатов: 240, Время: 0.2155

Инициировало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский