ИНОСТРАННЫХ ЖУРНАЛИСТОВ - перевод на Испанском

periodistas extranjeros
иностранного журналиста
de la prensa extranjera

Примеры использования Иностранных журналистов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство расширило доступ в этот район для иностранных журналистов, однако по-прежнему не отменило запрет на поездки представителей иностранных правозащитных неправительственных организаций( НПО), за исключением Международного
El Gobierno permitió a los periodistas extranjeros un mayor acceso a la zona, pero siguió vigente la prohibición de viajes de miembros de organizaciones no gubernamentales extranjeras de derechos humanos,
Как сообщают, в конце 2005 года-- начале 2006 года несколько иностранных журналистов были похищены различными палестинскими вооруженными группами или неопознанными боевиками и в течение нескольких часов содержались под стражей, после чего были выпущены.
Se informó de que hacia fines de 2005 y comienzos de 2006, varios periodistas extranjeros fueron secuestrados por diferentes grupos palestinos u hombres armados no identificados que los mantuvieron cautivos durante varias horas antes de liberarlos.
Специальный докладчик обратила внимание правительства на серьезную озабоченность, выраженную по поводу безопасности сторонников автономии, иностранных журналистов и сотрудников международных организаций по оказанию помощи,
La Relatora Especial señaló a la atención del Gobierno las graves preocupaciones expresadas en cuanto a la seguridad de los partidarios de la autonomía, los periodistas extranjeros y el personal de organizaciones internacionales de socorro,
за выражение антииндонезийских настроений перед группой иностранных журналистов 14 апреля 1994 года.
por manifestar sentimientos antindonesios ante periodistas extranjeros, el 14 de abril.
позволяющих правительству осуществлять более пристальный контроль за передвижениями иностранных журналистов по территории страны.
restricciones que permitirán al Gobierno seguir muy de cerca el movimiento de los periodistas extranjeros en el país.
Аккредитация иностранных журналистов проводится МИД Беларуси на основе равного, неизбирательного подхода. 213 иностранных журналистов имеют постоянную аккредитацию при МИД, временную аккредитацию более 450 журналистов..
La acreditación de los periodistas extranjeros ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de Belarús se atiene a un criterio igualitario y no selectivo. Poseen acreditación permanente ante el Ministerio de Relaciones Exteriores 213 periodistas extranjeros, y acreditación provisional, más de 450.
существенное расширение корпуса иностранных журналистов в Украине и информационные условия их работы.
el considerable aumento del número de periodistas extranjeros en Ucrania y las condiciones en que éstos realizan su labor.
информации распространил письмо на четырех языках среди иностранных журналистов, освещавших этот референдум.
Información distribuyó una carta en cuatro idiomas entre los periodistas extranjeros que hacían reportajes sobre el referendo.
во время конференции АТЕС, были сообщения о попытках ограничить присутствие иностранных журналистов на демонстрациях протеста.
existen también informes de que se realizaron esfuerzos para restringir la posibilidad de que los periodistas extranjeros cubrieran las protestas.
Вместе с тем правительство регулирует доступ иностранных журналистов к определенным районам, в которых их безопасность не гарантирована,
No obstante, el Gobierno regula el acceso de los periodistas extranjeros a determinadas zonas que entrañan un peligro para la seguridad de estos,
Другая делегация предложила разработать особый международный кодекс мер для защиты иностранных журналистов от произвола властей в странах, где правовая система является в недостаточной степени независимой, сильной и беспристрастной.
Se sugirió que podría ser necesario un código internacional de actuación específico para proteger a los periodistas extranjeros de actos arbitrarios de las autoridades en países en que el sistema judicial carecía de independencia, fuerza e imparcialidad.
Макао, Китай, следует воздерживаться от изображения иностранных журналистов в качестве угрозы для внутренней безопасности
Macao(China) debe abstenerse de presentar a los periodistas extranjeros como amenazas a la seguridad interna
В качестве доказательства простоты доступа иностранных журналистов в Алжир можно отметить, что в 1997 году в стране находились 1 200 иностранных журналистов,
Como prueba de la facilidad de acceso de los periodistas extranjeros en Argelia, cabe observar que 1.200 de ellos han estado en el país en 1997
Сообщения СМИ о кровопролитие в Ираке кардинально сосредоточены на Багдаде- где находится значительное большинство иностранных журналистов- создавая впечатление,
Los informes periodísticos sobre el derramamiento de sangre iraquí se centran, abrumadoramente, en Bagdad- donde hace base la gran mayoría de los periodistas extranjeros-, lo que crea la impresión de
в частности по поводу преследований иностранных журналистов и принятия правительством мер, направленных на ограничение возможностей для вещания, имеющихся в распоряжении иностранных электронных средств массовой информации.
especialmente el enjuiciamiento de periodistas extranjeros, y por las medidas gubernamentales de restricción de la difusión de los medios electrónicos extranjeros..
принятия более гибких правил аккредитации иностранных журналистов( Франция).
adoptando normas más flexibles de acreditación de los periodistas extranjeros(Francia);
ей настоятельно необходимо обеспечить допуск иностранных журналистов в эту территорию, для того чтобы гарантировать достоверность результатов референдума.
es imprescindible que garanticen la admisión de periodistas extranjeros en el Territorio para garantizar la fiabilidad de los resultados del referéndum.
В качестве доказательства простоты доступа иностранных журналистов в Алжир можно указать,
Como prueba de la facilidad que los periodistas extranjeros tienen para acceder a Argelia, baste señalar que
Поскольку эти судебные процессы проходили в полной изоляции от остального мира, без участия беспристрастных наблюдателей или присутствия иностранных журналистов, существуют серьезные сомнения относительно того, что ответчики получили хотя бы нечто отдаленно напоминающее справедливое наказание в соответствии с международными судебными стандартами.
Dado que estos juicios tuvieron lugar en total aislación del resto del mundo, sin observadores imparciales o periodistas extranjeros presentes, ha de dudarse fuertemente de que los acusados hayan recibido algo remotamente parecido a un juicio justo de acuerdo con los estándares judiciales internacionales.
Вместе с тем, в это же время посол Уолкер в сопровождении лично приглашенных им иностранных журналистов и журналистов газет албанских сепаратистов посетил место происшествия
Sin embargo, al mismo tiempo, el Embajador Walker, acompañado de periodistas extranjeros y periodistas de los diarios separistas albanos, a quienes invitó personalmente,
Результатов: 92, Время: 0.0291

Иностранных журналистов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский