ИНСПЕКЦИЕЙ - перевод на Испанском

inspección
инспекция
инспектирование
осмотр
проверка
инспекторат
контроль
инспекционной
inspecciones
инспекция
инспектирование
осмотр
проверка
инспекторат
контроль
инспекционной

Примеры использования Инспекцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжительность обычного рабочего дня может продлеваться с целью осуществления работ в сверхурочное время на основании разрешения, выдаваемого инспекцией по вопросам труда.
La jornada ordinaria de trabajo puede prolongarse para la prestación de servicios en horas extraordinarias mediante permiso que debe ser otorgado por los inspectores del trabajo.
В течение этого периода Инспекцией были предприняты целенаправленные шаги по устранению правонарушений,
En este período la Inspección ha dado pasos concretos para subsanar los delitos,
Главной инспекцией федеральной и местной полиции
las autoridades disciplinarias, la Inspección General de la Policía Federal
В ряду иституциональных нововведений( наряду с государственной трудовой инспекцией)- создание в регионах отделов по защите прав женщин и детей.
Dentro de una serie de innovaciones institucionales(a la par que las inspecciones de trabajo a cargo del Estado), se encuentra la creación en las distintas regiones de oficinas para la defensa de los derechos de la mujer y del niño.
Согласно новой договоренности между Государственной налоговой инспекцией и Украинской ассоциацией издателей периодической печати все инспекции будут планироваться заранее,
En virtud de un nuevo acuerdo entre la Inspección Fiscal Estatal y la Asociación de Editores de Prensa y Periódicos de Ucrania, las inspecciones se programarán con antelación
который положил конец кризису, связанному с инспекцией президентских объектов в Ираке.
que puso término a la crisis relacionada con las inspecciones de los recintos presidenciales del Iraq.
В сентябре 2004 года перед началом учебного года состоялись дискуссии между школьной инспекцией Сена- Сен- Дени
En septiembre de 2004, antes de que comenzase el curso escolar, se celebraron conversaciones entre la inspección escolar de la zona de Seine-Saint-Denis
составил примерный список лиц, которым учреждения, занимающиеся визовым контролем и въездной инспекцией, должны отказывать во въезде.
China elaboró una lista de las personas a las que los organismos de control de visados e inspecciones de entrada deniegan el ingreso al territorio.
Комитетом" П", Генеральной инспекцией Федеральной полиции и т.
la Inspección General de la Policía Federal,etc.
Кроме того, в связи с проведенной многонациональными Силами по стабилизации( СПС) 14 октября инспекцией оружия МООНБГ также получила различные финансовые
Además, en relación con una inspección de armas efectuada por la Fuerza de Estabilización(SFOR) multinacional el 14 de octubre,
например с инспекцией судового груза,
con las medidas para su aplicación, como la inspección del cargamento de los buques,
осуществляются Государственной инспекцией труда, подотчетной сейму Республики Польши.
las ejerció la Inspección Estatal del Trabajo, que depende del Seym de la República de Polonia.
полномочий между Управлением Омбудсмена, Комитетом по вопросам равного обращения и Инспекцией труда( пункт 253 доклада государства- участника).
el Comité de Trato Igualitario y la Inspección del Trabajo(párrafo 253 del informe del Estado parte).
параллельно сотрудничая с Инспекцией по вопросам труда в том, что касается частного сектора.
trabajando en forma paralela con la Inspección de Trabajo en el ámbito del sector privado.
проводимые компетентным инспекционным органом, например Трудовой инспекцией.
órgano competente de inspección, por ejemplo, la Inspección del Trabajo.
профсоюзной организацией или трудовой инспекцией( статья 14).
la organización sindical o la inspección del trabajo(art. 14).
Отмечено, что большое число членов Совета обратились к Генеральному директору с просьбой немедленно созвать заседание Совета в случае отсутствия удовлетворительного развития событий в связи с инспекцией".
Toma nota de que un gran número de sus miembros ha pedido al Director General que convoque inmediatamente una reunión de la Junta en ausencia de novedades satisfactorias en relación con la inspección.".
трудового законодательства в целом осуществляется Трудовой инспекцией, которая инспектирует предприятия
de la legislación laboral en general se ha confiado a la Inspección del Trabajo,
Следует отметить, что согласно информации, полученной в результате опроса, проведенного Государственной трудовой инспекцией, около 55 процентов трудящихся не имеют в настоящее время четкого понятия о нормативных актах по вопросам безопасности труда.
Cabe señalar que según la información resultante del cuestionario distribuido por la Inspección Laboral del Estado, en la actualidad alrededor del 55% de los empleados no tienen una percepción clara de las medidas normativas sobre seguridad en el trabajo.
Согласно статистическим данным, предоставленным Трудовой инспекцией, насчитывается около 600 детей,
Según datos estadísticos tomados de la Inspección del trabajo,
Результатов: 473, Время: 0.5392

Инспекцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский