ИНСТРУМЕНТАМ - перевод на Испанском

instrumentos
инструмент
документ
механизм
средство
договор
акт
прибор
инструментарий
орудие
herramientas
инструмент
механизм
средство
орудие
инструментарий
утилита
mecanismos
механизм
инструмент
instrumento
инструмент
документ
механизм
средство
договор
акт
прибор
инструментарий
орудие

Примеры использования Инструментам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует проводить более углубленные учебные занятия, непосредственно посвященные конкретным инструментам или моделям, таким как модели WEAP и DSSAT;
Debería insistirse más en la capacitación específica sobre instrumentos o modelos concretos, como los modelos WEAP y DSSAT;
Технические материалы по передовой практике и инструментам повышения производительности
Material técnico sobre mejores prácticas e instrumentos para aumentar la productividad
Конкретные положения, посвященные рыночным инструментам, содержатся в Базельской конвенции, РКИК и Монреальском протоколе.
El Convenio de Basilea, la Convención Marco sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Montreal contienen disposiciones específicas sobre los instrumentos basados en el mercado.
Без обращения к инструментам экономиста мы и близко не сможем приблизиться к пониманию сути текущего кризиса.
Sin recurrir al instrumental del economista, ni siquiera podemos empezar a encontrarle sentido a la crisis actual.
Выявление существующих баз данных по электронным инструментам и другим решениям в области обеспечения административной эффективности для упрощения ведения малого бизнеса.
Determinación de las bases de datos existentes sobre instrumentos electrónicos y otras soluciones de eficiencia administrativa para facilitar las actividades de las pequeñas empresas.
Председатель, Рабочая группа по правовым инструментам, Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Presidente del Grupo de Trabajo sobre Instrumentos Jurídicos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente
Международное сообщество неоднократно указывало на необходимость облегчить доступ к рыночным инструментам управления ценовыми рисками.
En diversas ocasiones, la comunidad internacional ha señalado la necesidad de facilitar el acceso a instrumentos basados en el mercado para hacer frente a los riesgos que plantean los precios.
Как отмечалось одним из экспертов, суды отдавали предпочтение наличным платежам на счетах эскроу или международно признанным платежным инструментам.
Como señaló un comentarista, los tribunales han expresado preferencia por el depósito de dinero en efectivo en cuentas de garantía bloqueadas o por instrumentos de pago internacionalmente reconocidos.
получить доступ к информационным продуктам и инструментам.
acceder a productos de conocimiento y a otros instrumentos.
ЮНКТАД провела дальнейшую проработку учебного модуля по аналитическим инструментам и эмпирическим методам анализа торговли.
La UNCTAD amplió un módulo de formación sobre instrumentos de análisis y técnicas empíricas para el análisis del comercio.
разработал учебную программу по правовым инструментам в области прав человека.
ha preparado programas de formación sobre los instrumentos de derechos humanos.
мы зачастую говорим о предоставлении людям доступа к ресурсам и инструментам.
hablamos de darle a las personas acceso a materiales, acceso a herramientas.
к недорогостоящим ресурсам и кредитам, а также инструментам страхования;
al crédito asequibles y acceso a instrumentos de seguros;
Две учебные сессии для 15 сотрудников Управления по защите граждан, посвященные инструментам расследования нарушений прав человека,
Sesiones de capacitación para 15 funcionarios de la Oficina de Protección de los Ciudadanos sobre instrumentos de investigación en el ámbito de los derechos humanos,
Международное сообщество неоднократно указывало на необходимость облегчить доступ к рыночным инструментам управления ценовыми рисками.
En diversas ocasiones, la comunidad internacional ha señalado la necesidad de facilitar el acceso a instrumentos basados en el mercado a efectos de la gestión del riesgo de los precios.
По состоянию на 31 декабря 2012 года у ЮНФПА не было открытых позиций по валютным производным инструментам.
Al 31 de diciembre de 2012, el UNFPA no tenía ningún instrumento derivado de divisas abierto.
возможностями доступа к информации, кредитным ресурсам, инструментам и оборудованию, необходимым для развития своих предприятий или создания новых.
al crédito, a las herramientas y equipo necesarios para mejorar sus empresas o ampliarlas.
региональным и национальным инструментам поощрения транспарентности
se concentró en los instrumentos mundiales, regionales
Государства принимают на себя обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование только путем присоединения к имеющим обязательную силу международно-правовым инструментам, которые содержат такие положения, и только в той мере, в какой это предусмотрено такими инструментами..
Los Estados sólo asumen la obligación de extraditar o juzgar con su adhesión a instrumentos jurídicos internacionales vinculantes que contienen este tipo de disposiciones, y únicamente en la medida establecida en los términos de esos instrumentos..
Упрощение доступа к инструментам и материалам комплексных экологических оценок помогло таким партнерам, как центры, сотрудничающие в рамках ГЭО,
El mejor acceso a las herramientas y los materiales de evaluación ambiental integrada ha ayudado a los socios del proyecto,
Результатов: 1136, Время: 0.0746

Инструментам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский