NINGÚN INSTRUMENTO - перевод на Русском

документа
documento
instrumento
texto
инструмента
instrumento
herramienta
medio
mecanismo
договоров
tratados
instrumentos
contratos
acuerdos
un tratado
акта
acto
acta
instrumento
certificados
una ley
документов
documento
instrumento
texto
документ
documento
instrumento
texto
договора
del tratado
un tratado
contrato
instrumento
acuerdo
contractual
средства
medios
fondos
recursos
instrumentos
financiación
herramientas
dinero
equipo
sumas
instalaciones

Примеры использования Ningún instrumento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, no hay ningún instrumento jurídico internacional que aborde la cuestión del tráfico ilícito de las armas pequeñas y ligeras.
И тем не менее до сих пор не существует никакого международно- правового документа для борьбы с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями.
En el caso ideal, ningún instrumento debería nunca ser objeto de reservas,
В идеале ни один договор никогда не должен являться предметом оговорок,
En segundo lugar, ningún instrumento de paz y seguridad puede producir una paz duradera sin la voluntad de las partes en el conflicto de alcanzar la paz.
Во-вторых, никакой инструмент мира и безопасности не может обеспечить прочный мир без воли сторон в конфликте к достижению мира.
Ningún instrumento coadyuvará a este fin de mayor manera que la puesta en marcha de la Organización Mundial del Comercio,
Ни один из инструментов не окажется более полезным в деле достижения этой цели, чем создание Всемирной торговой организации,
La lucha contra el terrorismo es una empresa multifacética que depende de un enfoque integrado y coordinado, en el que ningún instrumento se favorezca en desmedro de otro.
Борьба с терроризмом является многогранным предприятием, успех которого зависит от комплексного и скоординированного подхода, не предполагающего, что какому-либо одному инструменту будет отдаваться предпочтение перед другими.
no ha adoptado ningún instrumento para aplicar sanciones contra los Estados Miembros que no las cumplen.
Организация Объединенных Наций, не приняла никаких документов по введению санкций против государств, не соблюдающих правила.
no existía ningún instrumento que obligase a los Estados a admitirlo.
поскольку не существует никакого документа, обязывающего государства признать это.
no existe ningún instrumento mundial cuyo objeto primordial consista en regular a todos los tipos de bosques en forma coherente,
глобального документа, регулирующего главным образом функции и роль всех видов лесов на основе целостного,
Zambia no ha aprobado ningún instrumento jurídico en materia de integración local de refugiados que viven en Zambia,
Замбия не приняла какого-либо юридического документа относительно местной интеграции беженцев, проживающих в Замбии,
2 no. Un país declaró que no había respaldado ningún instrumento sinérgico de países Partes afectados.
две не ответили на него. Одна страна заявила, что она не оказывала затрагиваемым странам- Сторонам поддержки в отношении того или иного синергетического инструмента.
Aunque a nivel multilateral no existe ningún instrumento amplio de carácter universal que discipline los aspectos generales de la protección de las personas en casos de desastre,
На многостороннем уровне не существует всеобъемлющего универсального документа, касающегося общих аспектов защиты людей в случае бедствий, однако имеется ряд договоров,
menoscaban las disposiciones de ningún instrumento internacional humanitario
нарушающие положения каких-либо международных договоров в гуманитарной области
no hubiera ningún instrumento internacional aplicable pero no tendría prioridad si existiera tal instrumento..
где нет подходящего международного инструмента, но будет уступать место другому соответствующему международному документу.
ha llenado un vacío para el que no existía ningún instrumento antes de su creación.
восполнил пробел, для преодоления которого не существовало средства до его создания.
Aunque actualmente no hay ningún instrumento jurídico concreto de carácter vinculante relativo a los indígenas,
Даже хотя в настоящее время не существует конкретных документов по вопросу о коренных народах с обязательной правовой основой,
Finlandia observó que, antes de redactar ningún instrumento legal, la Comisión debería reunir información sobre los vínculos entre la delincuencia transnacional organizada
Финляндия отметила, что прежде, чем разрабатывать какой-либо правовой документ, Комиссии следует собрать информацию о связях между организованной транснациональной преступностью
con otros países si no hay ningún instrumento internacional se aplica el principio de reciprocidad.
с другими странами в случае отсутствия международного договора применяется принцип взаимности.
no se han incorporado a ningún instrumento legislativo.
не включены в какие-либо законодательные документы.
Aunque ningún instrumento se refiere expresamente a ella, la libertad académica
Хотя ни одни инструмент эксплицитно не касается академической свободы,
Sr. Eloumni(Marruecos)(habla en francés): Nadie ni ningún instrumento puede garantizar el logro de progresos efectivos en la esfera del desarme si no existe una verdadera voluntad política
Г-н Элумни( Марокко)( говорит пофранцузски): Ни один орган и ни один документ не могут обеспечить реальный прогресс в области разоружения в отсутствие искренней политической воли
Результатов: 83, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский