medio importanteinstrumento importanteherramienta importanteun vehículo importanteun medio esencialun instrumento esencialmedio fundamentaluna forma importanteuna herramienta fundamentalun medio valioso
Se promueva y facilite la participación pública como importante instrumento para mejorar la calidad de los datos
Поощрять и облегчать участие общественности в качестве важного средства повышения качества данных
Mi delegación hace un llamamiento para que se revitalice a ese importante instrumento para la prevención de un conflicto y la promoción de la paz.
Моя страна хотела бы обратиться с призывом к оживлению деятельности этого важного механизма предотвращения конфликтов и укрепления мира.
Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, se esfuerza por aplicar debidamente ese importante instrumento.
Бруней- Даруссалам активизировал свои усилия в интересах обеспечения надлежащего осуществления этого важного документа.
Se subrayó el papel de las energías renovables marinas como importante instrumento del desarrollo económico y social.
Было отмечено значение морских источников возобновляемой энергии как важного средства социально-экономического развития.
Se requiere asistencia financiera de la comunidad internacional para que este importante instrumento pueda funcionar eficazmente.
Требуется финансовая помощь международного сообщества, с тем чтобы этот важный механизм мог функционировать на эффективной основе.
Colombia y la República Dominicana, dentro de nuestra región, por haber ratificado este importante instrumento.
Колумбии и Доминиканской Республике-- за ратификацию этого важного документа.
de modo activo y frecuente, con las actividades de este importante instrumento de la Organización.
на регулярной основе участвовать в деятельности этого важного механизма Организации.
Esperamos con interés la entrada en vigor de otro importante instrumento, como lo es la Convención sobre las armas químicas.
Мы с нетерпением и надеждой ожидаем вступления в силу другого важного документа-- Конвенции по химическому оружию.
En este sentido, destacamos la celebración de la Cuarta Reunión Bienal de los Estados sobre armas pequeñas para examinar este importante instrumento, la cual tendrá lugar el próximo mes de junio de 2010.
В этой связи мы отмечаем проведение в июне 2010 года четвертого двухгодичного совещания государств по стрелковому оружию для рассмотрения этого важного документа.
Es una expresión de apoyo a la Convención sobre ciertas armas convencionales como un importante instrumento del derecho internacional humanitario.
Речь идет о выражении поддержки КНО как важного документа международного гуманитарного права.
El Sr. Amir propone reemplazar la frase" sigue siendo un importante instrumento" por" sigue siendo importante".
Г-н АМИР предлагает заменить слова" как и прежде, является важным договором" словами" как и прежде, имеет важное значение".
El Fondo del Canadá para las publicaciones periódicas se creó en 1999 como importante instrumento de política pública para apoyar la industria canadiense de las revistas en un ambiente competitivo en plena evolución.
В 1999 году был учрежден Канадский фонд журналов в качестве основного инструмента государственной политики по оказанию помощи выпускающим журналы издательствам в условиях изменения конкурентной среды.
Algunos de estos API han demostrado ser un importante instrumento de las políticas de inversión, que los beneficiarios están utilizando plenamente.
Некоторые ОИП стали важными инструментами инвестиционной политики, приносящими пользу бенефициарам.
Seguirá prestando una atención preferente a las conciliaciones bancarias como importante instrumento de control interno procurando mejorar su calidad mediante la reducción del número de partidas pendientes de conciliación.
Оно будет по-прежнему уделять приоритетное внимание выверке банковских ведомостей как важному инструменту внутреннего контроля, стремясь повысить качество проводимых выверок посредством уменьшения числа невыверенных ведомостей.
Los informes paralelos de las ONG son un importante instrumento para identificar las lagunas y desafíos, tanto para los órganos creados en virtud de tratados como para los gobiernos interesados.
Как для договорных органов, так и для соответствующих правительств параллельные доклады НПО являются важными инструментами выявления пробелов и проблем.
Por consiguiente, celebramos fervientemente la reciente adhesión de Malasia y Colombia a este importante instrumento.
И поэтому мы от всего сердца приветствуем недавнее присоединение Малайзии и Колумбии к этому важному инструменту.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文