UN VALIOSO INSTRUMENTO - перевод на Русском

ценным инструментом
instrumento valioso
una valiosa herramienta
un instrumento útil
полезным инструментом
instrumento útil
herramienta útil
instrumento valioso
un medio útil
un mecanismo útil
una valiosa herramienta
un instrumento provechoso
un buen instrumento
instrumento de utilidad
важным инструментом
instrumento importante
herramienta importante
instrumento esencial
instrumento fundamental
un medio importante
un instrumento valioso
un mecanismo importante
una herramienta esencial
una herramienta fundamental
un instrumento indispensable
ценным средством
instrumento valioso
medio valioso
ценным механизмом
mecanismo valioso
un instrumento valioso
un mecanismo importante
un instrumento inapreciable
un instrumento útil
бесценным инструментом
valioso instrumento
un instrumento inestimable
una herramienta de valor incalculable
un instrumento de valor incalculable
ценный инструмент
instrumento valioso
una valiosa herramienta
un instrumento útil

Примеры использования Un valioso instrumento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Convenio sobre la Diversidad Biológica sigue siendo un valioso instrumento para comprender todo el valor que entrañan la conservación,
Конвенция о биологическом разнообразии попрежнему является важным инструментом для понимания ценности охраны,
Las reuniones constituyen un valioso instrumento para un intercambio abierto de opiniones sobre las principales cuestiones a que hacen frente las Naciones Unidas en las esferas económica
Эти совещания являются ценным механизмом для открытого обмена мнениями по основным вопросам, стоящим перед Организацией Объединенных Наций в экономическом
constituye un valioso instrumento en la búsqueda de nuevos yacimientos minerales
является ценным инструментом в поиске новых залежей минерального сырья
En 2013, el fondo de emergencia del UNFPA fue un valioso instrumento de financiación que permitió a las oficinas en los países poner en marcha oportunamente respuestas humanitarias en fases agudas de situaciones de emergencia en todo el mundo.
В 2013 году чрезвычайный фонд ЮНФПА служил бесценным инструментом финансирования, благодаря использованию которого страновые отделения могли своевременно приступать к оказанию гуманитарной помощи в острой фазе чрезвычайных ситуаций повсеместно.
promover los derechos humanos en Myanmar constituyen un valioso instrumento para los encargados de formular políticas y los especialistas en desarrollo.
поощрения прав человека в Мьянме служат важным инструментом для политиков и специалистов- практиков в области развития.
que fue un valioso instrumento para promover las iniciativas nacionales,
которая стала ценным инструментом для продвижения национальных усилий,
la viabilidad de la Caja y, como tal, sería una importante referencia y un valioso instrumento para el Comité en los próximos años.
будет сам по себе служить для Правления важным справочным материалом и бесценным инструментом в течение ряда лет.
Aun cuando la formulación amplia de ese apartado proporcionaba un valioso instrumento al intérprete de un tratado para conciliar normas antagónicas,
В то время как его широкая формулировка дает толкователю договора ценный инструмент для согласования коллидирующих норм, Комиссия могла бы
complejo para la paz, que se convertirá en un valioso instrumento para la educación para la paz que podrá utilizarse también para estudiar los resultados en materia de política.
который станет ценным инструментом воспитания в духе мира и может также использоваться для изучения результатов осуществления политики.
los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, el sistema constituía un valioso instrumento para los abogados en ejercicio,
ППТЮ в силу его публикации на всех шести языках Организации Объединенных Наций является бесценным инструментом для практических и научных работников
que han dado a los jóvenes un valioso instrumento, cuya aplicación solo podrá ser beneficiosa.
вложивших в руки молодых людей ценный инструмент, применение и использование которого может быть только полезным.
del principio de no discriminación en particular, es un valioso instrumento de lucha contra la corrupción.
конкретных политических прав и принципа недискриминации в частности является ценным инструментом борьбы с коррупцией.
transmisión directa ya estaban bien desarrollados y se habían convertido en un valioso instrumento para la educación y el intercambio de información a nivel mundial.
космические системы прямого вещания уже достаточно хорошо разработаны и превратились в ценный инструмент образования и обмена информацией в глобальных масштабах.
prudente de los recursos, la formación prevista en el párrafo 166 podía llegar a ser un valioso instrumento para intensificar el fomento de la capacidad que muchos países en desarrollo habían identificado
разумном использовании ресурсов подготовка кадров, предусмотренная в пункте 166, могла бы стать ценным инструментом для укрепления деятельности в области создания потенциала, что является одним из
no proliferación constituye un valioso instrumento para la formación de estudiantes universitarios
является исключительно ценным инструментом обучения выпускников
su delegación exhorta a la Secretaría a que siga ampliando la presupuestación basada en los resultados, un valioso instrumento capaz de aportar el tipo de supervisión rigurosa que se necesita en cada etapa del proceso de presupuestación.
Секретариат продолжать составление бюджетов, ориентированных на конкретные результаты, что выступает ценным инструментом, который мог бы обеспечить строгий контроль, необходимый на каждом этапе процесса составления бюджета.
El papel de los medios de información también se consideraba un valioso instrumento que podía servir para señalar a la atención del público las violaciones de derechos humanos perpetradas por empresas transnacionales y otras empresas comerciales.
Было также высказано мнение о том, что средства массовой информации должны играть роль ценного средства привлечения внимания к нарушениям прав человека, совершаемым транснациональными корпорациями и другими предприятиями.
El presente documento está encaminado a promover el Programa de Acción Mundial como un valioso instrumento para alcanzar las metas y los objetivos establecidos
Цель настоящего документа заключается в пропаганде положений Глобальной программы действий как ценного механизма, призванного обеспечить реализацию целей
Por ser un valioso instrumento de diálogo sobre cuestiones de derechos humanos en el plano nacional, se prevé que el seguimiento del proceso de
В качестве ценного инструмента диалога по вопросам прав человека на национальном уровне последующий процесс универсального периодического обзора,
Además, hoy en día la gestión de la oferta de mercurio se considera un valioso instrumento normativo que sirve para reducir la demanda de la sustancia en los sectores donde existen alternativas viables que no utilizan mercurio.
Кроме того, регулирование поставок ртути в настоящее время рассматривается как полезный инструмент политики, который может помочь сократить спрос на ртуть в секторах, в которых имеются альтернативные производственные процессы, не связанные с ртутью.
Результатов: 93, Время: 0.0872

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский