ИНТЕРЕСЫ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

intereses de la organización
interés de la organización

Примеры использования Интересы организации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наличие правила, которое практически не защищает интересы Организации, свидетельствуют о том, что Организация Объединенных Наций не смогла обеспечить своих руководителей
la existencia de una regla que prácticamente no protege los intereses de la Organización demuestran que las Naciones Unidas no han proporcionado a su personal de dirección
указали на необходимость судебной процедуры пересмотра, если представительный орган Организации Объединенных Наций считает, что интересы Организации требуют такого пересмотра.
habían indicado la necesidad de crear un procedimiento de revisión judicial si un órgano representativo de las Naciones Unidas consideraba que ese examen se justificaba en interés de la Organización.
они в первую очередь отражали интересы Организации и государств- членов.
en primer término, los intereses de la Organización y los Estados Miembros.
В интересах Организации, с согласия сотрудника;
En el interés de la Organización, si el funcionario está de acuerdo;
Принимаемые коррективные меры необходимо дополнительно активизировать в интересах Организации.
Las medidas correctivas que se encuentran en curso deben fortalecerse en beneficio de la Organización.
Государства- члены должны использовать эту возможность в интересах Организации.
Los Estados Miembros tienen la responsabilidad de aprovechar esta oportunidad en beneficio de la Organización.
руководствовались высшими интересами Организации.
sino anteponiendo los intereses de la Organización.
Поэтому интересам Организации отвечало бы уделение со стороны Управления большего внимания операциям по поддержанию мира.
Por ello, redundaría en interés de la Organización que la Oficina prestara más atención a las operaciones de mantenimiento de la paz.
сотрудники обязаны исполнять свои функции, руководствуясь только высшими интересами Организации.
tienen la obligación de ejercer sus funciones teniendo únicamente en cuenta los intereses de la Organización.
Вместе с тем Генеральный секретарь может в интересах Организации принять вместо этого решение о предоставлении компенсации заявителю.
No obstante, el Secretario General tiene el privilegio de decidir, en interés de la Organización, la concesión de una indemnización sustitutiva.
сотрудники при исполнении своих функций должны руководствоваться только интересами Организации.
los funcionarios, en el cumplimiento de sus funciones,">deben tener en cuenta únicamente los intereses de la Organización.
руководствуясь интересами Организации, должна уделять приоритетное внимание наиболее серьезным проблемам, выявленным Комиссией ревизоров.
en interés de la Organización, debe dar prioridad a los problemas más graves identificados por la Junta de Auditores.
Управление по правовым вопросам тщательно отслеживает все адвокатские фирмы для обеспечения защиты интересов Организации, в том числе во избежание конфликта интересов..
La Oficina de Asuntos Jurídicos realiza una supervisión estricta de todos los bufetes a fin de asegurarse de que los intereses de la Organización queden protegidos, e incluso de que se eviten conflictos de interés..
доставкой при всестороннем учете интересов Организации.
teniendo en cuenta el interés de la Organización.
исполнять свои функции и строить свое поведение, руководствуясь только интересами Организации.
regularán su conducta teniendo en cuenta solamente los intereses de la Organización.
профессиональной квалификацией своего персонала и наилучшими интересами Организации.
los servicios profesionales especializados de su personal y el interés de la Organización.
администрацией и служит интересам организаций.
la administración y favorece los intereses de la organización.
это отвечает интересам Организации.
ello sea en interés de la Organización.
Однако мое правительство не считает, что интересам Организации и ее членов отвечало бы увековечение несправедливой системы просто потому,
Pero mi Gobierno no cree que beneficie a esta Organización, o a sus Miembros, perpetuar un sistema injusto solamente
УВКБ сочло выплату такой компенсации своим моральным долгом и по мнению Управления такие выплаты производятся в интересах Организации.
El ACNUR estimaba que tenía la obligación moral de efectuar esos pagos y que éstos redundaban en beneficio de la organización.
Результатов: 96, Время: 0.0468

Интересы организации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский