ИНФРАСТРУКТУРЫ ВОДОСНАБЖЕНИЯ - перевод на Испанском

de la infraestructura de abastecimiento de agua
de la infraestructura de suministro de agua

Примеры использования Инфраструктуры водоснабжения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
планирования мер по восстановлению инфраструктуры водоснабжения и канализации в лагерях беженцев на Западном берегу.
preparar planes para la rehabilitación de la infraestructura de abastecimiento de agua y alcantarillado en campamentos de refugiados en la Ribera Occidental.
его возможностях играть важную роль в создании инфраструктуры водоснабжения.
su potencial para desempeñar un papel importante en la creación de infraestructura para el agua.
запасные части для инфраструктуры водоснабжения и канализации, промышленные товары
piezas de repuesto para las infraestructuras de abastecimiento de agua y tratamiento de aguas residuales,
Следует вспомнить об опыте участия женщин в управлении пунктами водоснабжения, которое позволило существенным образом решить проблемы постоянной платы за поддержание инфраструктуры водоснабжения в нормальном состоянии.
De la experiencia de la participación de las mujeres en la gestión de los puntos de aguada se desprende que ha permitido paliar de forma notable los problemas de los gastos de mantenimiento de las infraestructuras hidráulicas.
Программы содействия укреплению инфраструктуры водоснабжения и санитарии в сельских районах, к сожалению, попрежнему спускаются<< сверху вниз>>
Lamentablemente, los programas de fomento de la infraestructura de abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales todavía se rigen por disposiciones impuestas desde arriba
восстановление инфраструктуры водоснабжения и санитарии и 32 школы.
la rehabilitación de la infraestructura de suministro de agua y saneamiento y 32 escuelas.
планирования восстановления инфраструктуры водоснабжения и канализации в лагерях беженцев на Западном берегу.
preparar planes para la rehabilitación de la infraestructura de abastecimiento de agua y alcantarillado en campamentos de refugiados en la Ribera Occidental.
проекты восстановления инфраструктуры водоснабжения и санитарии и 22 проекта строительства школ.
proyectos de rehabilitación de la infraestructura de abastecimiento de agua y saneamiento y 22 proyectos de construcción de escuelas.
модернизацию инфраструктуры водоснабжения, удаления отходов
la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, gestión de desechos
Главная проблема заключается в ухудшении качества воды вследствие: а разрушения инфраструктуры водоснабжения, в том числе колодцев,
El principal problema es el deterioro de la calidad del agua debido a: a la destrucción de la infraestructura de abastecimiento, incluidos los pozos,
подробных технических проектов для восстановления и строительства инфраструктуры водоснабжения и канализации в лагерях,
los planos detallados para la restauración y construcción de obras de infraestructura sobre aguas residuales en los campamentos,
по вопросам институционального строительства и развития инфраструктуры водоснабжения в Боснии и Герцеговине значительная доля бюджетных средств была выделена на укрепление механизмов привлечения местных жителей к участию в управлении городским водным хозяйством.
Unidas para la Infancia(UNICEF) sobre desarrollo institucional e infraestructura de abastecimiento de agua en Bosnia y Herzegovina destinó una parte considerable del presupuesto a fomentar la incorporación de los residentes a un sistema municipal de gobernanza del agua de carácter participativo.
В последнее время ввиду сокращения государственного финансирования инфраструктуры водоснабжения на национальном уровне органы, отвечающие за вопросы водоснабжения, во многих городах продлили действие договоров с частными операторами и приняли меры, которые позволяют им инвестировать средства в объекты инфраструктуры водоснабжения.
Recientemente, habida cuenta de la reducción de la financiación en la infraestructura del abastecimiento de agua por parte del Gobierno nacional, las autoridades pertinentes de numerosas aldeas habían prolongado la duración de los contratos con los operadores privados y habían introducido medidas que permitían a éstos invertir en las instalaciones de infraestructura de abastecimiento de agua.
США поступят в распоряжение Лесото на строительство плотины и инфраструктуры водоснабжения в городских районах.
de 164 millones a Lesotho para la construcción de una presa e infraestructura hidráulica urbana.
модернизации инфраструктуры водоснабжения, удаления отходов
la mejora de las infraestructuras de aguas, gestión de desechos
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять срочные меры для содействия восстановлению инфраструктуры водоснабжения на Западном берегу,
También lo insta a que adopte medidas urgentes para facilitar la rehabilitación de la infraestructura de abastecimiento de agua en la Ribera Occidental, incluido el Valle de el Jordán,
Водные ресурсы: обеспечение защиты инфраструктуры водоснабжения, совершенствование управления использованием поверхностных вод,
Recursos hídricos. Protección de la infraestructura de abastecimiento de agua, mejoramiento de la ordenación de las aguas superficiales,
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять срочные меры для содействия восстановлению инфраструктуры водоснабжения на Западном берегу,
También lo insta a que adopte medidas urgentes para facilitar la rehabilitación de la infraestructura de abastecimiento de agua en la Ribera Occidental, incluido el Valle del Jordán,
положить начало восстановлению инфраструктуры водоснабжения и санитарии и поощрять выдвижение общинами инициатив в области водоснабжения и санитарии.
con miras a iniciar la rehabilitación de las infraestructuras de abastecimiento de agua y saneamiento y promover iniciativas sobre el agua y el saneamiento que estén impulsadas por la comunidad.
Одним из многообещающих подходов, поддерживаемых региональным банком развития, является подход, применяемый финансовым механизмом Китая по развитию инфраструктуры водоснабжения, в соответствии с которым займы предоставляются без суверенной гарантии-- находящейся в Шанхае инвестиционной холдинговой компании для использования в интересах финансирования мелкомасштабных муниципальных проектов водоснабжения, обработка которых в индивидуальном плане представляется Азиатскому банку развития экономически невыгодной29.
Un planteamiento prometedor que cuenta con el apoyo de un banco regional de desarrollo es el del Servicio chino de financiamiento de infraestructura para el abastecimiento de agua, por el que se conceden préstamos, sin garantía estatal, a una sociedad de cartera de inversiones con sede en Shangai para financiar proyectos municipales a pequeña escala que supondrían un costo excesivo para el Banco Asiático de Desarrollo si los tuviera que tramitar por separado.
Результатов: 69, Время: 0.0393

Инфраструктуры водоснабжения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский