ВОДОСНАБЖЕНИЯ - перевод на Испанском

agua
вода
водоснабжение
водяной
водопользование
водных ресурсов
hídricos
водного
водоснабжения
воды
водохозяйственного
гидрологического
использования водных ресурсов
abastecimiento
снабжение
обеспечение
водоснабжение
обеспеченность
поставок
области
снабженческие
hidráulico
гидравлический
гидровлический
водоснабжения
гидравлику
гидро
гидротехника
гидромуфта
de acueductos
водоснабжения
hídrico
водного
водоснабжения
воды
водохозяйственного
гидрологического
использования водных ресурсов
aguas
вода
водоснабжение
водяной
водопользование
водных ресурсов
hídrica
водного
водоснабжения
воды
водохозяйственного
гидрологического
использования водных ресурсов
hidráulicos
гидравлический
гидровлический
водоснабжения
гидравлику
гидро
гидротехника
гидромуфта

Примеры использования Водоснабжения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наращивание национального потенциала, необходимого для разработки мер реагирования на многоплановый кризис в сферах продовольствия, водоснабжения и энергетики в Центральной Азии.
Mayor capacidad nacional para desarrollar una respuesta regional a la grave crisis alimentaria, hídrica y energética en el Asia central.
директор палестинского управления водоснабжения.
Director de la Administración Palestina de Aguas.
На деревенском уровне было осуществлено 735 проектов водоснабжения, которым пользуются 450 тыс. человек.
Se han completado en total 735 proyectos sobre abastecimiento de agua a nivel de las aldeas, que benefician a 450.000 personas.
Отсутствует доступ к системам электро- и водоснабжения, что создает еще бόльшую угрозу здоровью малоимущих
No hay acceso a suministros de electricidad y de agua potable, lo que deja a las mujeres en una situación de pobreza
Эти трудности усугубляются неэффективным функционированием систем водоснабжения и большими потерями воды в ряде стран.
Esas dificultades se ven agravadas por la ineficacia de los sistemas de suministro y los elevados niveles de desperdicio de los recursos hídricos en varios países.
В ноябре 1998 года Гайанский департамент водоснабжения реализовал программу чрезвычайной помощи в связи с эльниньо.
La Dirección de Recursos Hídricos en Guyana llevó a cabo, en noviembre de 1998, un programa de emergencia contra los efecto de" El Niño".
Содействие объединению усилий в области водоснабжения, санитарии и санитарного просвещения с усилиями в области охраны здоровья ребенка и лечения диарейных заболеваний.
Promoción de la integración de las actividades educativas en materia de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene con la atención sanitaria de los niños y la lucha contra las enfermedades diarreicas.
Они осуществляют управление системами водоснабжения, которые, в свою очередь, связаны с календарем сельскохозяйственных работ.
Esto significa que controlan su sistema de recursos hídricos, lo que a su vez se relaciona con el calendario agrícola.
В глобальном масштабе проблемы водоснабжения, сохранения водных ресурсов
A nivel mundial, los problemas del abastecimiento de agua, la conservación
Ликвидации Национальной компании водоснабжения в рамках реорганизации Компании по водоснабжению в Центральноафриканской Республике.
La liquidación de la Sociedad nacional de las aguas para proceder a una reorganización de la Sociedad de distribución del agua en África central.
Увеличение энергоснабжения может ускорить реализацию программ, касающихся водоснабжения, здравоохранения, образования,
El aumento del suministro de energía puede impulsar los programas relacionados con el abastecimiento de agua, la atención sanitaria,
Соотношение безопасной питьевой воды с системами водоснабжения, удаления сточных вод
Proporción de agua potable en relación con los sistemas de suministro, aguas residuales
Еще одна проблема связана с разработкой действенных методов мониторинга и оценки водоснабжения землепользователей, особенно в условиях поделенных на небольшие участки сельскохозяйственных угодий.
La elaboración de métodos para vigilar y evaluar de manera eficaz los servicios de abastecimiento de agua de los usuarios de las tierras, en particular en las pequeñas explotaciones agrícolas.
ЮНОПС осуществляло деятельность в области водоснабжения и санитарии в Сите- Солей, самом большом районе трущоб на Гаити.
La UNOPS llevó a cabo actividades relacionadas con el abastecimiento de agua y el saneamiento en Cité Soleil, el mayor barrio de tugurios de Haití.
Гайана обеспечивает систему водоснабжения и управления водными ресурсами, которая удовлетворяет таким критериям,
El sistema de suministro y gestión del agua de Guyana satisface las condiciones de disponibilidad,
Оратор особо отмечает создание Международной сети УООН в области водоснабжения, окружающей среды и здравоохранения( УООН/ МСВОСЗ).
El orador subraya la creación de la Red Internacional de la UNU sobre el Agua, el Medio Ambiente y la Salud(UNU/INWEH).
Учебные компоненты проектов, касающихся водоснабжения городов Азии
Componentes de capacitación de proyectos sobre el agua para ciudades de Asia
Целевой фонд УГЕС срочного восстановления систем водоснабжения в сельских районах Хатлон и Сугд Таджикистана.
Fondo Fiduciario de la ECHO para la rehabilitación de emergencia de los sistemas de abastecimiento de agua potable en las zonas rurales de Khatlon y Sughd(Tayikistán).
Данное основное направление посвящено проблемам водоснабжения и санитарии, удаления отходов,
Esa esfera prioritaria abarca cuestiones relacionadas con el abastecimiento de agua y el saneamiento, la gestión de los residuos,
Учебные курсы по вопросам водоснабжения, санитарии и здравоохранения для сотрудников по охране окружающей среды, ведущих работу среди палестинцев.
Curso de capacitación sobre abastecimiento de agua, saneamiento y salud para funcionarios de salud ambiental que trabajan con el pueblo palestino.
Результатов: 7517, Время: 0.0954

Водоснабжения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский