ИСКАЖЕННУЮ - перевод на Испанском

distorsionada
искажать
искажение
деформировать
извратить
нарушить
привести к перекосу
errónea
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
tergiversada
исказить
искажения
ложном свете
deformada
исказить
искажения
деформировать
distorsionado
искажать
искажение
деформировать
извратить
нарушить
привести к перекосу

Примеры использования Искаженную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
каждый из этих показателей давал искаженную картину дефицита,
cada una de esas mediciones daría una imagen errónea del déficit.
Делегация Корейской Народно-Демократической Республики хотела бы выразить глубокое сожаление в связи с тем, что президент Франции и премьер-министр Италии заняли искаженную и предвзятую позицию, выразившуюся в их заявлениях по ядерному
La delegación de la República Popular Democrática de Corea desea expresar su gran pesar por la posición distorsionada y llena de prejuicios que han expresado el Presidente de Francia
позволяющие уточнить ту неполную или искаженную информацию по этому вопросу, которая появляется в мировой прессе.
que permiten precisar la información parcial o tergiversada que aparece en la prensa mundial sobre esa cuestión.
которые в политических целях передают искаженную информацию, и по крайней мере вносить разъяснения в эту информацию.
de la experiencia que permitiría contrarrestar la información deformada que transmiten las grandes redes de información con fines políticos, aunque más no fuera rectificando las inexactitudes.
законные государственные институты, когда им заблагорассудится, стремятся создать искаженную картину, представляющую дело так,
los partidos políticos de la etnia albanesa intentan crear un panorama distorsionado en que los derechos humanos y los derechos
В ночь на 15 декабря он представил доклад, дающий искаженную картину реального положения дел, с выводом об
En la noche del 15 de diciembre de este año presentó un informe en el que dio un panorama distorsionado de la verdadera situación
политическую систему, искаженную ложной необходимостью делать выбор между репрессиями
un ambiente político distorsionado por la falsa disyuntiva de tener que elegir entre la represión
Однако рекомендованное исключение стран из перечня наименее развитых исключительно на основе показателя достаточно высокого уровня валового национального дохода без учета двух других критериев может дать искаженную картину состояния развития той или иной страны и/ или привести к исключению из этого перечня страны с несбалансированным развитием.
Sin embargo, la recomendación de que los países menos adelantados dejen de ser considerados tales solamente sobre la base de un nivel de ingreso nacional bruto suficientemente alto, sin que se satisfagan los otros dos criterios, daría un panorama erróneo del desarrollo de un país y/o llevaría a la exclusión de un país con un desarrollo desequilibrado.
операции ООН по поддержанию мира и т. д.- западные средства массовой информации пытаются распространять искаженную и безответственную информацию, которая представляет собой навязывание ими своих собственных взглядов и вводит общественность в заблуждение.
los medios occidentales tiendan a difundir información tergiversada e irresponsable que impone sus propios puntos de vista e induce a error.
представляя искаженную интерпретацию согласованных текстов международного права
ofreciendo interpretaciones distorsionadas de los textos acordados del derecho internacional
Вместо этого оно может отражать<< искаженную>> структуру основного бюджета,
revele una estructura" distorsionada" del presupuesto básico,
позднее созданные" ТВ Пале" и" ТВ Баня-Лука" зачастую передают ложную или искаженную информацию с явной целью оправдания сербских военных действий
posteriormente TV Pale y TV Baja Luka con frecuencia difunden información falsa o deformada destinada claramente a justificar las operaciones militares serbias
Кто-нибудь говорил искаженным голосом нехорошие вещи про вашу дочь?
¿Alguna de alguien con una voz distorsionada diciendo cosas negativas de su hija?
( Искаженный голос) Опять непонятно.
(Voz distorsionada) Todavía extraño.
( Искаженный голос) Итак, что же происходит?
(Voz distorsionada) Bien,¿qué está pasando aquí?
Это она про искаженное зрение.
Sí, ella está hablando de la visión distorsionada.
И это приводит к тому, что мы имеем крайне искаженный взгляд на мир.
Y esto tiende a darnos una visión muy distorsionada del mundo.
Искаженное восприятие времени.
Distorsión en la percepción del tiempo.
Правда, нам прямо-таки навязывают оружие и снаряжение, искаженные Хаосом.
Es cierto que estamos directamente a imponer armas y equipos, distorsionados por el Caos.
Все мои искаженные черты.
Todos mis rasgos están distorsionados.
Результатов: 42, Время: 0.0467

Искаженную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский